Creo que todo el tiempo trató de declarar nuestro apartamento una nación soberana. | Open Subtitles | أظنه حول الوقت الذي حاول به إعلان أن شقتنا أمة مستقلة |
Solía vivir allí, y cuando me fui, mi compañera convirtió nuestro apartamento en una casa de prostitutas, y mi nombre aún estaba en el alquiler. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد |
Sé que no es nuestro apartamento, pero jamás encontraremos uno como el nuestro. | Open Subtitles | أعلم إنها ليست مثل شقتنا ولكننا لن نجد مثل شقتنا أبدًا |
Qué bonita. Me alegro que vinieras a ver nuestro departamento. | Open Subtitles | تبدين جميلة , أنا مسرورة جداً اذ أمكنكم المجيء لرؤية شقتنا |
Paren de enviar comida a nuestro departamento! | Open Subtitles | توقفا عن ارسال الطعام الي شقتنا |
Como podéis ver, la ICC decidió hacer de esta nuestra casa permanente, | Open Subtitles | كما ترون لقد قررت المحمكة الجنائية أن تكون هذه شقتنا |
¿Te acuerdas de las chicas que venían a nuestro piso? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كانت لدينا شقتنا الخاصة وكل الفتيات كانوا يصعدون لرؤيتنا؟ |
Nos mudamos a nuestro apartamento esa misma noche en una nueva ciudad, en lo que parecía un mundo totalmente diferente. | TED | انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا. |
Aún es nuestro apartamento. Lo arrestarán a usted. | Open Subtitles | حسناً, ولكنها لا تزال شقتنا سيتوجب علينا مقاضاتك |
¡Nuestro apartamento! Lo ganamos limpiamente. ¡Dos veces! | Open Subtitles | شقتنا التي ربحناها بشكل عادل مرتين |
nuestro apartamento es un punto caliente de actividad electromagnética. | Open Subtitles | شقتنا هي معقل للنشاطات الالكترومغناطيسية |
Bastardo atrevido, rompiendo nuestro apartamento. | Open Subtitles | الوغد الوقح اقتحم شقتنا أرأيت ماذا فعل لوجهه؟ |
Y ese fue el mas grande que pude conseguir que cabe en nuestro apartamento | Open Subtitles | و هذا أكبر شيء وجدته يتناسب مع حجم شقتنا |
Éste era nuestro apartamento después de la graduación. Compartíamos habitación. | Open Subtitles | هذه كانت شقتنا بعد التخرج لقد تشاركنا في غرفة النوم |
No son vecinos. Viven en el bosque detrás de nuestro apartamento. | Open Subtitles | حتى إنهما ليسا جيراننا بل يعيشان في غابة خلف شقتنا |
A diferencia tuya, tuvo la decencia de no invadir nuestro apartamento a las 1:00 am. | Open Subtitles | و على عكسك فهى لديها من اللياقة ما يمنعها من اقتحام شقتنا فى الواحدة صباحاً |
¡No griten en nuestro departamento! Nos arruinan la mudanza. | Open Subtitles | توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال |
Se perdió la creciente "Oestización" de nuestro departamento de 79 metros cuadrados... | Open Subtitles | لقد فاتتها غربنة شقتنا ذات الـ79 متراً مربعاً |
De cualquier manera, no se si oíste que me estoy quedando en nuestro departamento. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت قد سمعت ، لكنى أقيم فى شقتنا |
Dos años... que llevas prácticamente viviendo en nuestra casa. | Open Subtitles | لمدة سنتين لقد كنتى تعيشين فعلياً فى شقتنا |
Es mucho más linda que nuestra casa, e invité a tu hermana. | Open Subtitles | ،هذا اجمل بكثير من شقتنا حتى انني دعوت شقيقتك |
- Decirle a Owen que mueva su culo y lleve a su traumatizada esposa fuera de nuestro piso. | Open Subtitles | - أن تخبري " أوين " بأن يتحرك من مكانه ويخرج زوجته المنهارة من شقتنا |
Vivía en el sexto, vendieron el apartamento y nos echaron. | Open Subtitles | كنتُ أسكن في منطقة فاخرة تم بيع شقتنا وحشرونا هنا |
Somos compañeros ahora, y en nuestro loft, hacemos cosas juntos como una familia. | Open Subtitles | نحن الآن شركاء سكن, و في شقتنا نفعل الأشياء معا، كعائلة. |
Su espíritu se resume en una sola pared de nuestro pequeño apartamento en el sur de Chicago. | TED | هذه الروح تجسدت على جدار واحد في شقتنا الصغيرة، ذات الغرفتين في جنوب شيكاغو. |