"شقيقتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hermana
        
    • su hermana
        
    • hermanita
        
    Sé que a tu hermana le gustaría y te echa de menos. Open Subtitles أعلم أنّ شقيقتكِ تودّكِ أنّ تعودي، أتعلمين ، إنّها تفتقدكِ.
    En realidad ya lo intenté, pero tu hermana me atrapó en su puerta. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت فعلا لكن شقيقتكِ أمسكت بي علي الباب
    Si tu hermana está en una misión de padres y me pides que te facilite... Open Subtitles إذا كانت شقيقتكِ تقوم بمهمة ما للخاطفين وأنتِ تريدين مني التستر على ذلك
    Siento que no puediéramos cogerle por matar a su hermana. Open Subtitles أنا آسفة لم نتمكن من إدانته بقتل شقيقتكِ
    Sé que estás molesta por tu hermana, pero no soy otra persona. Open Subtitles أعلم أنّك مستاءة بشأن أمر شقيقتكِ لكنّني لستُ شخصاً مختلفاً.
    Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. Open Subtitles كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة
    Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. Open Subtitles كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة
    Lo que sea que esté en el lugar del mapa es la vida de tu hermana. Open Subtitles أيّاً كان فى نهاية هذه الخارطة تتعلق حياة شقيقتكِ.
    ¿pero, qué hacía durmiendo con tu hermana? Open Subtitles وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟
    ¿Está tu hermana? Open Subtitles وقد كنتُ أتساءل فحسب, هل شقيقتكِ موجودة؟
    Me dijiste que tu hermana te dio ese brazalete. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأن شقيقتكِ أهدتكِ ذلك السوار
    Siento mucho su pérdida, pero tu hermana no despertará. Open Subtitles أنا آسفةٌ جداً لخسارتكِ لكنّ شقيقتكِ لن تستيقظ لقد تعطّلت وظائفُها الأساسيّة
    El que mató a tu hermana quizá mató a mi compañero y quizá... Open Subtitles مَن قتل شقيقتكِ بالتأكيد فعل الشيء ذاته بشريكي
    Dijiste que vinimos para encontrar a tu hermana. Open Subtitles لقد قلتِ اننا قادمون إلى هنا لإيجاد شقيقتكِ
    tu hermana... Quiere enviarme a un depósito de ancianos. Open Subtitles أتعلميّن شقيقتكِ التي هناك تريد و ضعي في مأوى العجزة
    ¿ quieres que tu hermana salga en TV? Open Subtitles تريدين أن تظهر شقيقتكِ الصغرى في التلفاز؟
    ¿Supongo que todo este tiempo pensabas que tu hermana estaba viviendo en el Submarino Amarillo? Open Subtitles أعتقد أنه طوال هذا الوقت ظننتِ ! أن شقيقتكِ تعيش في غواصة صفراء
    No sé dónde está su hermana. Ve cuidar de su hermano. Open Subtitles لا أعلم ما تفعله شقيقتكِ أذهبي للمنزل و أهتمي بشقيتكِ
    - en la entrevista con su hermana? Open Subtitles في تلك المقابلة التي أجريتها مع شقيقتكِ ؟
    Y quisiera presentar mis condolencias por la pérdida de su hermana. Open Subtitles وأُقدم لكِ تعازي الخــاصة لـــفقدان شقيقتكِ.
    Tu hermanita tomó el camino equivocado. Open Subtitles شقيقتكِ الصغرى سلكت الطريق الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more