Sé que a tu hermana le gustaría y te echa de menos. | Open Subtitles | أعلم أنّ شقيقتكِ تودّكِ أنّ تعودي، أتعلمين ، إنّها تفتقدكِ. |
En realidad ya lo intenté, pero tu hermana me atrapó en su puerta. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت فعلا لكن شقيقتكِ أمسكت بي علي الباب |
Si tu hermana está en una misión de padres y me pides que te facilite... | Open Subtitles | إذا كانت شقيقتكِ تقوم بمهمة ما للخاطفين وأنتِ تريدين مني التستر على ذلك |
Siento que no puediéramos cogerle por matar a su hermana. | Open Subtitles | أنا آسفة لم نتمكن من إدانته بقتل شقيقتكِ |
Sé que estás molesta por tu hermana, pero no soy otra persona. | Open Subtitles | أعلم أنّك مستاءة بشأن أمر شقيقتكِ لكنّني لستُ شخصاً مختلفاً. |
Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. | Open Subtitles | كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة |
Suficiente, bruja. A menos que quieras que tu hermana se quede viuda. | Open Subtitles | كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة |
Lo que sea que esté en el lugar del mapa es la vida de tu hermana. | Open Subtitles | أيّاً كان فى نهاية هذه الخارطة تتعلق حياة شقيقتكِ. |
¿pero, qué hacía durmiendo con tu hermana? | Open Subtitles | وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟ |
¿Está tu hermana? | Open Subtitles | وقد كنتُ أتساءل فحسب, هل شقيقتكِ موجودة؟ |
Me dijiste que tu hermana te dio ese brazalete. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بأن شقيقتكِ أهدتكِ ذلك السوار |
Siento mucho su pérdida, pero tu hermana no despertará. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لخسارتكِ لكنّ شقيقتكِ لن تستيقظ لقد تعطّلت وظائفُها الأساسيّة |
El que mató a tu hermana quizá mató a mi compañero y quizá... | Open Subtitles | مَن قتل شقيقتكِ بالتأكيد فعل الشيء ذاته بشريكي |
Dijiste que vinimos para encontrar a tu hermana. | Open Subtitles | لقد قلتِ اننا قادمون إلى هنا لإيجاد شقيقتكِ |
tu hermana... Quiere enviarme a un depósito de ancianos. | Open Subtitles | أتعلميّن شقيقتكِ التي هناك تريد و ضعي في مأوى العجزة |
¿ quieres que tu hermana salga en TV? | Open Subtitles | تريدين أن تظهر شقيقتكِ الصغرى في التلفاز؟ |
¿Supongo que todo este tiempo pensabas que tu hermana estaba viviendo en el Submarino Amarillo? | Open Subtitles | أعتقد أنه طوال هذا الوقت ظننتِ ! أن شقيقتكِ تعيش في غواصة صفراء |
No sé dónde está su hermana. Ve cuidar de su hermano. | Open Subtitles | لا أعلم ما تفعله شقيقتكِ أذهبي للمنزل و أهتمي بشقيتكِ |
- en la entrevista con su hermana? | Open Subtitles | في تلك المقابلة التي أجريتها مع شقيقتكِ ؟ |
Y quisiera presentar mis condolencias por la pérdida de su hermana. | Open Subtitles | وأُقدم لكِ تعازي الخــاصة لـــفقدان شقيقتكِ. |
Tu hermanita tomó el camino equivocado. | Open Subtitles | شقيقتكِ الصغرى سلكت الطريق الخطأ. |