"شكراً لكم جميعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gracias a todos
        
    • Muchas gracias
        
    • Muchísimas gracias
        
    Gracias a todos. Seguramente esta experiencia... Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أنامتأكدأن هذهالتجربهستكون..
    Gracias a todos por ser Tan valientes y fuertes. Los voy a compensar por ello. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لأنكم كنتم شجعان و أقوياء و سأعوضكم عما حصل اليوم
    Gracias a todos, eso es todo. Isabelle, te puedes quedar un poco? Open Subtitles شكراً لكم جميعاً, هذا كل شيء ايزابيل, أيمكنك البقاء قليلاً؟
    Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las Gracias a todos por venir. Open Subtitles قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم.
    Ya terminé. Muchas gracias, señores. Open Subtitles أنا ذاهب الأن, شكراً لكم جميعاً أيها السادة.
    Así que Gracias a todos Uds. por todo lo que hacen. TED لذا شكراً لكم جميعاً ، على كل ما تفعلونه.
    Gracias a todos, por un gran Año Nuevo Chino. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على عيد رأس سنة صيني رائع
    Muchas, muchas Gracias a todos, por cierto. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً جدزيلاً .. جزيلاً للغاية بالطبع
    Gracias a todos por venir. Hasta luego, doctora. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لقدومكم، طاب يومك أيتها الدكتورة
    Gracias a todos por continuar con los esfuerzos para encontrar al verdadero asesino. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لجهودكم المتواصلة لإيجاد القاتل الحقيقي
    Gracias a todos y bienvenidos a la Casa Blanca. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم في البيت الأبيض
    Nuestro autor debe ir pronto al aeropuerto así que muchas Gracias a todos por venir esta tarde. Open Subtitles على أديبنا أن يكون في المطار قريباً شكراً لكم جميعاً على القدوم في هذه الأمسية
    Gracias a todos. ¿Cuánto tiempo tengo antes de ir al aeropuerto? Open Subtitles شكراً لكم جميعاً كم لدي من الوقت كي أكون في المطار؟
    Gracias a todos por su tiempo. Disculpen. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على وقتكم, بالإذن
    SENADOR FINISTIRRE Gracias a todos por venir. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً. شكراً لكم جميعاً للمجيئ.
    Gracias a todos, por llevar sus tarjetas de identificación. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لارتدائكم بطاقات الهوية
    Está bien. Gracias a todos, pero creo que es suficiente. Open Subtitles حسناً, شكراً لكم جميعاً لكني أظن أن هذا كافٍ
    ¡Gracias a todos, queridos amigos, por haber venido a mi cumpleaños! Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    Gracias a todos por compartir vuestro don... Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لأنكم شاركتمونا هبتكم
    Gracias. Muchísimas gracias. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً ، فليحفظم الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more