"شكراً لكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gracias
        
    Me preguntaba por qué acepté este trabajo, y ahora ya lo sé. - Gracias. Open Subtitles كنت أتساءل لم أخذت هذه الوظيفة ، و الآن أعلم شكراً لكِ
    Ah. Eso significaría más en un día dos, pero Gracias por el intento. Open Subtitles قد يعني هذا لي الكثير في اليوم الثاني لكن شكراً لكِ
    Gracias, Gracias ... pienso que mi segundo mejor movimiento te gustará más. Preparada? Open Subtitles شكراً لكِ ، اعتقد أنكِ ستحبين حركتي الثانية أكثر ، أمستعدة؟
    - Está bien. Ya tengo las llaves, Gracias. - Tenemos que irnos. Open Subtitles حسناً، لقد جلبت المفاتيح، شكراً لكِ يجب أن نذهب الآن
    Porque Gracias a que me dices como tengo que vivir mi vida, Open Subtitles لأن ، شكراً لكِ لأنكِ قلتِ لي كيف سأعيش حياتي
    Así que Gracias por no actuar como algo cercano a una madre. Open Subtitles لذا شكراً لكِ لعدم تصرّفك بأيّ شئ قريب من أمّ
    Y Gracias a ti, nuestra puerta del garaje es solo mitad amarilla. Open Subtitles و شكراً لكِ ، باب جراجنا مازال نصفه لونه أصفر
    Oh Dios mío, Gracias. Ahora ya sé qué regalarle a mi madre. Open Subtitles يا آلهي، شكراً لكِ الآن عرفتُ ما عليَّ إهدائه لأمي
    Gracias mamá por sacarme de aquí. Le tenemos de vuelta Gracias a ti. Open Subtitles شكراً لكِ يا أمي على إحضار لهنا، لقد استعدناه بفضلكِ أنتِ.
    Srta. Corinth, Gracias una vez más por su reconocimiento de la propiedad. Open Subtitles أنسة كورينث شكراً لكِ مرة ثانية لجولتك الأستطلاعية في الملكية
    Pues como alguien con un alto riesgo de morir de un susto, Gracias. Open Subtitles حسناً مثل شخص معرض لخطر كبير مرتبك حتى الموت شكراً لكِ
    Muchas Gracias. ¿Te gustaría una bolsa de agua caliente? Open Subtitles شكراً لكِ ، ربما سيروق لكِ عزيزتي قارورة المياه الساخنة هذه ؟
    - Está mucho mejor con esa ropa. - Gracias. Open Subtitles تبدو أفضل بكثير فى تلك الملابس شكراً لكِ
    Gracias, Ethel. Open Subtitles شكراً لكِ ، سأتلقى المكالمة في حجرة المكتب
    Gracias. Siempre dando ánimos. Open Subtitles شكراً لكِ , دائماً تطلعيني بالأنباء المبهجة
    - Tenga, esto es para el camino. - Gracias, señora. Open Subtitles هاكِ , هذا الطعام للطريق شكراً لكِ يا سيدتى
    Gracias, Su Majestad. Todos, por favor. Open Subtitles شكراً لكِ يا صاحبة الجلالة انتبهوا جميعاً من فضلكم
    - Gracias por el fuego. - ¿Dónde estuvo antes? Open Subtitles شكراً لكِ على المدفأة أين كنتِ قبل ذلك ؟
    Digamos que en este caso significa... por usted, y Gracias por invitarme a cenar. Open Subtitles دعيني فقط أقول أنهافيهذهالحاله.. تعني... نخبك و شكراً لكِ على دعوتي للعشاء.
    - Sí, Gracias. Lo acabo de hacer, ya le traigo. Open Subtitles ـ نعم ، شكراً لكِ ـ لقد أعددتها للتو ، سأحضر لك فنجاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more