"شهورِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • meses
        
    crímenes varios, la pena de 25 años y 8 meses de arresto. Open Subtitles الجرائم مجتمعة 25 سَنَةِ، حكم بالسّجن 8 شهورِ منذ القبض
    Hemos recibido un mensaje de la Tok'ra, llevan intentando contactar con nosotros tres meses. Open Subtitles سَمعنَا أن التوك رع. كَانوا يُحاولُون الاتصال بنا لأكثر من ثلاثة شهورِ.
    Seis meses han pasado, y para muchos, los eventos del Día-Z parecieron una pesadilla. Open Subtitles ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ.
    Tres meses a partir de ahora y estarás en un bus a Minneapolis... porque se te ocurrió ser meteorólogo. Open Subtitles ثلاثة شهورِ مِنْ الآن، ستكون في باص متجه لمنيابلس لأنك تظن ندائك متمثل كخبير أرصاد جوية.
    Su maratón migratoria es de unos 5000 Km... y les lleva tres meses. Open Subtitles هجرتهم المطوّلة تقريباً لثلاثة ألاف ميلُ لمدة طويلة وتأخذَهم ثلاثة شهورِ.
    Durante los ocho meses, consumió sus reservas de grasa y está cerca de la inanición. Open Subtitles هي تَعِيشُ على إحتياطياتها السمينةِ للثمانية شهورِ الماضية وهي تقترب جدا من الجوع.
    Hasta el juicio, tuvo tres meses para memorizarlos. Open Subtitles كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً.
    He estado viniendo aquí durante diez meses y no hemos discutido mi problema ni una vez. Open Subtitles أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة.
    Después de seis meses en el agujero, te vendrá bien algo de ejercicio. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين.
    Tres meses de trabajo por la ventana, por el desagüe. Open Subtitles ثلاثة شهورِ من العملِ خارج النافذة، أسفل البالوعةِ.
    Y hacía meses que nadie se había fijado. Open Subtitles لكن مفيش حدَ حتي بص إلى جانبهم خلال شهورِ.
    Hasta hace unos seis meses formaba parte de un grupo de mujeres, pero ahora. Open Subtitles أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ.
    Tres meses antes de ver la bicicleta. Open Subtitles حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ.
    Calcule que le quedan unos 4 o 5 meses de perfecta salud. Open Subtitles يمكنك الاعتماد على أربعة خمسة شهورِ مِنْ الصحةِ المثاليةِ.
    No es contagioso, pero me quedan como 5 o 6 meses de vida. Open Subtitles هو لا يعدى، لَكنِّي لدى خمسة ستّة شهورِ للعَيْش.
    Esa es la mayoría de la acción que he tenido en seis meses. Open Subtitles ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ.
    En cuatro meses, no has traído a nadie a esta casa. Open Subtitles أنت لَمْ تَتأخُذْى شخصاً واحد في هذا المكان منذ أربعة شهورِ.
    Casi catorce. Faltan tres meses para su cumpleaños. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    En seis meses revisará su apelación otro juez. Open Subtitles هي سَتَكُونُ ستّة شهورِ قبل ندائِكَ مسموعِ.
    No puedo permitir que se quede con él durante otros seis meses! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السَماح لها للبَقاء مَعه لستّة شهورِ أخرى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more