crímenes varios, la pena de 25 años y 8 meses de arresto. | Open Subtitles | الجرائم مجتمعة 25 سَنَةِ، حكم بالسّجن 8 شهورِ منذ القبض |
Hemos recibido un mensaje de la Tok'ra, llevan intentando contactar con nosotros tres meses. | Open Subtitles | سَمعنَا أن التوك رع. كَانوا يُحاولُون الاتصال بنا لأكثر من ثلاثة شهورِ. |
Seis meses han pasado, y para muchos, los eventos del Día-Z parecieron una pesadilla. | Open Subtitles | ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ. |
Tres meses a partir de ahora y estarás en un bus a Minneapolis... porque se te ocurrió ser meteorólogo. | Open Subtitles | ثلاثة شهورِ مِنْ الآن، ستكون في باص متجه لمنيابلس لأنك تظن ندائك متمثل كخبير أرصاد جوية. |
Su maratón migratoria es de unos 5000 Km... y les lleva tres meses. | Open Subtitles | هجرتهم المطوّلة تقريباً لثلاثة ألاف ميلُ لمدة طويلة وتأخذَهم ثلاثة شهورِ. |
Durante los ocho meses, consumió sus reservas de grasa y está cerca de la inanición. | Open Subtitles | هي تَعِيشُ على إحتياطياتها السمينةِ للثمانية شهورِ الماضية وهي تقترب جدا من الجوع. |
Hasta el juicio, tuvo tres meses para memorizarlos. | Open Subtitles | كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً. |
He estado viniendo aquí durante diez meses y no hemos discutido mi problema ni una vez. | Open Subtitles | أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة. |
Después de seis meses en el agujero, te vendrá bien algo de ejercicio. | Open Subtitles | بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين. |
Tres meses de trabajo por la ventana, por el desagüe. | Open Subtitles | ثلاثة شهورِ من العملِ خارج النافذة، أسفل البالوعةِ. |
Y hacía meses que nadie se había fijado. | Open Subtitles | لكن مفيش حدَ حتي بص إلى جانبهم خلال شهورِ. |
Hasta hace unos seis meses formaba parte de un grupo de mujeres, pero ahora. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ. |
Tres meses antes de ver la bicicleta. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ. |
Calcule que le quedan unos 4 o 5 meses de perfecta salud. | Open Subtitles | يمكنك الاعتماد على أربعة خمسة شهورِ مِنْ الصحةِ المثاليةِ. |
No es contagioso, pero me quedan como 5 o 6 meses de vida. | Open Subtitles | هو لا يعدى، لَكنِّي لدى خمسة ستّة شهورِ للعَيْش. |
Esa es la mayoría de la acción que he tenido en seis meses. | Open Subtitles | ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ. |
En cuatro meses, no has traído a nadie a esta casa. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَتأخُذْى شخصاً واحد في هذا المكان منذ أربعة شهورِ. |
Casi catorce. Faltan tres meses para su cumpleaños. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |
En seis meses revisará su apelación otro juez. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ ستّة شهورِ قبل ندائِكَ مسموعِ. |
No puedo permitir que se quede con él durante otros seis meses! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ السَماح لها للبَقاء مَعه لستّة شهورِ أخرى! |