"شولز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Schulz
        
    • Scholls
        
    • Shoals
        
    • Sholes
        
    • Schulze
        
    • Sras
        
    Alemania: Wolfgang Runge, Charlotte Hoehn, Doris Hertrampf, Jutta Burghardt, Monika Allramseder, Reiner Schulz UN ألمانيا: ولفغانغ رونغي، شارلوت هوهن، دوريس هرترامف، جوتا بورغارت، مونيكا ألرامسيدر، رينر شولز
    Además, la Sra. Schulz proporcionó detalles sobre las comunicaciones individuales que el Comité había recibido en el pasado. UN وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.
    buenos dias, la señorita Schulz a decidido que no quieres que seamos socios con su empresa para el dispositivo traductor adios era mas prometedor pero no es cierto Open Subtitles صباح الخير، السيدة. شولز قررت أننا لا نريد أن نُشارك شركتكم في جهاز الترجمة
    Geils, Scholls, estuve diez años con el MI5 siendo su decodificador estrella y luego dos años en la cocina siendo lavaplatos. Open Subtitles غايلز، شولز قضيت 10 سنوات مع جهاز الأمن البريطاني كأفضل كاسر تشفير ثم سنتين في المطبخ كجلى صحون
    Detectives, enseguida voy. Dr. Scholls, enséñales a los detectives lo que me has enseñado a mí. Open Subtitles أيها المحققان سأكون معكما في الحال دكتورة شولز
    Es cuando grabaste "Shoals of Herring" para mamá y papá. Open Subtitles "هذا عندما سجلت " شولز اوف هيرين لأبي وأمي
    La Sra. Schulz brindó información sobre las múltiples formas de discriminación que sufrían las mujeres por motivos de raza, origen étnico, casta o discapacidad, entre otros. UN وقدمت السيدة شولز معلومات عن الأشكال المتعددة للتمييز الذي تعترض عليه المرأة، ومنه التمييز على أساس العنصر أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    Schulz! Continúa! Yo lo llevaré donde el Sargento. Open Subtitles شولز واصل انت انا ساخذه للعريف
    La Sra. Schulz (Suiza) dice que a su delegación le ha impresionado el interés mostrado por el Comité por el sistema federal de Suiza. UN 2- السيدة شولز(سويسرا) قالت إن الاهتمام الذي أبدته اللجنة بالنظام الاتحادي السويسري ترك انطباعا طيبا لدى وفدها.
    La Sra. Schulz (Suiza) informa al Comité de que Suiza tiene estadísticas relativas al empleo y la capacitación de las mujeres inmigrantes. UN 33- السيدة شولز (سويسرا) أحاطت اللجنة علماً بأن ليس لدى سويسرا إحصاءات تتعلق بتوظيف وتدريب النساء المهاجرات.
    El Comité designó a dos de sus miembros, las Sras. Olinda Bareiro-Bobadilla y Patricia Schulz, para que se ocuparan del equipo de tareas encargado de la solicitud de investigación núm. 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    El Comité confirmó a los miembros del grupo de trabajo anterior al 56º período de sesiones, a saber, las Sras. Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires y Patricia Schulz. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والخمسين على النحو التالي: باربارا بيلي، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس، وباتريسيا شولز.
    El Comité confirmó a las Sras. Noor Al-Jehani, Patricia Schulz y Olinda Bareiro-Bobadilla como miembros del Grupo de Trabajo Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer/Comité de Derechos Humanos. UN أكدت اللجنة عضوية نور الجهني وباتريسيا شولز وأوليندا باريرو - بوباديا في الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة/اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    42. En respuesta a una serie de preguntas, la Sra. Schulz hizo referencia a la importante función que desempeñaba la sociedad civil en la lucha contra la discriminación racial. UN 42- وفي معرض الرد على عدد من أسئلة الحاضرين، أشارت السيدة شولز إلى الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في مكافحة التمييز العنصري.
    Opinión individual (disidente) firmada por Patricia Schulz, miembro del Comité UN رأي فردي لعضو اللجنة باتريتشيا شولز (رأي مخالف)
    ¿Scholls? Creo que la comisaría tiene que renovar el vestuario de infiltrarse en bandas. Open Subtitles شولز أشعر أن المخفر يجب أن يقوم بتحديث ملابس التخفي كعصابة
    Geils, vamos. Scholls ha encontrado algo. Open Subtitles غايلز، هيا بنا، لقد وجدت شولز شيئاً ما
    Y cuando llegue la Dra. Scholls podemos empezar. Open Subtitles وحالما تصل الدكتورة شولز سنبدأ
    Gracias, Scholls. Open Subtitles شكرا لك ، شولز عدسة مكبرة
    Propongo enviar 2 hidroaviones a French Frigate Shoals el día 29. Open Subtitles اقترح ان نرسل بطائرتين برمائيتين الى فرنش فريجات شولز (بالقرب من هاواى ) يوم 29
    Es lo que han insinuado usted y el Sr. Sholes. Open Subtitles أنت والسيد شولز تضمن كلامكم هذا
    Schulze también puede. Open Subtitles "شولز" يمكنها القيام بذلك
    Decisión 55/VI El Comité decidió establecer un grupo de trabajo permanente sobre la Unión Interparlamentaria, presidido por la Sra. Nicole Ameline e integrado además por las Sras. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more