| Así que, o esto ha sido un despiste atroz por su parte, o aquí hay relacionado algo más siniestro. | Open Subtitles | لذا، إما أن هذا تخاذل واضح في عملك أو أن شيئاً أكثر شراً يدور في الأمر |
| Su esposa está teniendo sexo con la vecina y cuando su esposo llega a casa quiere algo más que un divorcio. | Open Subtitles | زوجته تمارس الجنس مع جاره و حينما يعود زوجها إلى المنزل . فإنّه يريد شيئاً أكثر من الطلاق |
| Y ahora que estás, me doy cuenta de que... quiero algo más que sexo. | Open Subtitles | وها انت ذا , أُدرك ذلك اريد شيئاً أكثر من أقامة علاقة |
| No puedo pensar en nada más adecuado para usted cuatro, que pasar un año lejos de la sociedad para que puedan contemplar la forma en que se han comportado. | Open Subtitles | لا أجد شيئاً أكثر تناسباً من قضاء أربعتكم سنة بعيداً عن المجتمع حتى تتأملون مستوى السلوكيات الذي انحدرتم إليه. |
| A veces tienes que aceptar verte de un modo para proteger algo más importante. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تقبل النظر بأتجاه واحد لكي تحمي شيئاً أكثر أهمية |
| Pero yo quisiera decir algo más positivo de ella. | UN | بيد أنني أود أن أقول شيئاً أكثر إيجابية عنه. |
| O quizá algo más técnico: un reloj inteligente que los alerte cuando están infectados con malaria. | TED | أو شيئاً أكثر تطوراً من هذا، ربما: كالساعة الذكية التي، تقوم بتنبيهك عندما تكتشف أنك مصاب بالملاريا. |
| ¿Se dio cuenta de repente que había algo más que ser atrapados en la tormenta? | Open Subtitles | وانت أدركت فجأة بأنه كان هناك شيئاً أكثر من مجرد المحاصرة من جانب العاصفة ؟ |
| ¿Le gustaría intentar algo más vivaz? | Open Subtitles | هل تحبين أن نجرب شيئاً أكثر نشاطا أَو أنك تشعرين أنك غير كفء لهذا الاختبارِ؟ |
| Son de lo más aburrido. Hagamos algo más divertido. | Open Subtitles | هذه أشياء مملة جداً لنفعل شيئاً أكثر تسلية |
| Él sólo quiere ser tu amigo y quizá algún día, algo más. | Open Subtitles | أنه لا يريد أن يكون أى شىء ماعدا أن يكون صديقاً لك لربما يوماً واحد أو شيئاً أكثر |
| Seguro que conoce algo más secreto que eso, como algo nuevo, y que no deje ningún rastro. | Open Subtitles | يجب أن تعرف شيئاً أكثر غموضاً أعني شيئاً جديداً لا يمكن تعقب مصدره تماماً |
| No, quería decir, ¿y si quiere algo más emocionalmente? | Open Subtitles | كلا، أعني ماذا لو أرادت شيئاً أكثر عاطفيّاً؟ |
| ¡Si quieres algo más malo, hazlo tú misma! | Open Subtitles | إن أردتِ شيئاً أكثر وقاحة فلتفعلي هذا بنفسك ِ |
| Desearía tener algo más concluyente. | Open Subtitles | آمل لو أن لدي شيئاً أكثر إستنتاجاً أي بصمات ؟ |
| Hasta que se convierte en algo más, algo que no puede controlar. | Open Subtitles | حتى يصبح شيئاً أكثر من ذلك، شيء لا يمكنه السيطرة عليه |
| En realidad me alegro que no haya hecho nada más serio. | Open Subtitles | أنا سعيد في الواقع بأنها لم تفعل شيئاً أكثر جدية |
| Y no quiero nada más que tomarte y arrancártelo de una vez. | Open Subtitles | و هي تقودني للجنون و لا أريد شيئاً أكثر من رغبتي |
| Y todos los hoteles del mundo, viajando, quieres algo mas. | Open Subtitles | و في كل فنادق العالم التي تسافر إليها تريد شيئاً أكثر |
| Están a punto de perder algo mucho más importante que una maldita carrera. | Open Subtitles | أنهم على وشك أن يخسروا شيئاً أكثر أهمية بكثير من المهنـة اللعـينـة |
| Eso no fue de un disparo. Fue algo un poco más íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
| eso pasa cuando amas a alguien más de lo que te amas a ti mismo. | Open Subtitles | لأنها تحدث فقط عندما تحب شيئاً أكثر من ذاتك |