"شيئاً جيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • algo bueno
        
    • nada bueno
        
    • buena cosa
        
    • una buena
        
    • bueno para
        
    • algo muy bueno
        
    No tener miedo es algo bueno en la mente científica. Open Subtitles عدم الخوف يعد شيئاً جيداً بالنسبة للعقلية العلمية
    Si tienen algo bueno, lo ponen delante. Open Subtitles لو كان لديهم شيئاً جيداً لوضعوه في المقدمة
    Si tienen algo bueno, lo ponen delante. Open Subtitles لو كان لديهم شيئاً جيداً لوضعوه في المقدمة
    Voy a tener que encontrar algo bueno que pueda decir honestamente sobre ella. Open Subtitles فقط علي أن أجد شيئاً جيداً يمكنني قوله بصدق عنها
    Y si desde niño te dicen que no hay nada bueno en tu comunidad que es mala y fea ¿cómo no va a reflejarse en uno? TED وإذا قيل لك منذ صغرك أن مجتمعك لا ينتج شيئاً جيداً فهذا شيء سيئ وفظيع، كيف سينعكس ذلك عليك؟
    Ocurrió mientras no estabas, pero fue algo bueno. Open Subtitles لقد حدث ذلك بعدما رحلت لكنه كان شيئاً جيداً
    algo bueno tendrá hacerse viejo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئاً جيداً فى كبر السن
    Esta chica sale con un doctor. Tendría que ser algo bueno. Open Subtitles هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً
    Hice algo bueno y no lo reconoces. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً جيداً. أنت حتي لم تدركي ذلك.
    Yo creía que lo considerarías algo bueno. Open Subtitles الآن ، قد أعتقد أنك تظن أن هذا كان شيئاً جيداً
    Ah, ¿y lo dices como si fuera algo bueno? Open Subtitles أوه ، وأنت تقولين هذا وكأنه شيئاً جيداً ؟
    Me alegra que saliera algo bueno de esto. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد بأنه حدث شيئاً جيداً من كل هذا
    Supongo que no me dijiste del trabajo de tu mamá porque no era algo bueno. Open Subtitles أعتقد أنك لم تخبرني بعرض عمل والدتك لأنه لم يكن شيئاً جيداً أليس كذلك؟
    Espero que los Ancianos decidan que debo haber hecho algo bueno con mi vida después de todo. Open Subtitles أعتقد أن الكبار قرروا أنه لا بد أنني قد فعلت شيئاً جيداً بحياتي
    Puedo adivinar por la expresión de tu cara que tienes algo bueno. Open Subtitles يمكنني معرفة من نظرتك هذه أنه لديك شيئاً جيداً
    - ¡Suéltenme! - Sabíamos que hallaríamos algo bueno. Open Subtitles ــ أفلتاني ــ علمنا بأننا سنجد شيئاً جيداً
    Creo que estropeé algo bueno. Open Subtitles انا فقط قلقة فيما اذا كنت قد افسدت شيئاً جيداً
    Sé que esto no era lo que estabas planeando, pero va a ser algo bueno. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما كنت تخططين له لكنه سيصبح شيئاً جيداً أنا حقا أعتقد ذلك
    Pero nunca te he oido decir nada bueno sobre él. Open Subtitles ولكني لم أسمعك قط تقول شيئاً جيداً عن أبي
    Quiero decir , podría ser una buena cosa para mí. Open Subtitles ما اقصده هو أنه يمكن أن تكون شيئاً جيداً بالنسبه لي
    Voy a contarle a Alina lo de su padre. Porque pienso que hare un mejor trabajo haciendole pensar que fue por una buena causa. Open Subtitles سأذهب لأخبر ألينا عن والدها سأفعل ذلك بأفضل طريقة لأجعله يبدوا شيئاً جيداً بدلاً من أن يكون خبراً حزيناً
    Los innovadores de la economía compartida de Silicon Valley podrían ser destronados, y esto sería bueno para la prosperidad. TED لذلك، فإن من يقومون بإرباك الإقتصاد المشترك في سيليكون فالي قد يتعرضون للإرباك، وسوف يكون هذا شيئاً جيداً للإزدهار.
    Pero parece que tú estás sin aliento, así que debes haber encontrado algo muy bueno. Open Subtitles لكن يبدو أن نفسكَ سينقطع لذا لابد أنكَ وجدتَ شيئاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more