| Espero que haya una cosa que ustedes no olviden: Entre el momento en que llegaron esta mañana y la pausa del almuerzo habrá cuatro homicidios | TED | اتمنى ان لاتنسوا جميعا شيئ واحد ما بين الوقت الذي وصلتم فيه الى هنا ووقت استراحة الغداء تحدث اربعة جرائم قتل |
| Es una cosa correr hasta morir no jugando rugby, pero esto es horrible. | Open Subtitles | لا ارى شيئ واحد هنا متعلق بالراكبى ولكن هذا سخيف جدا |
| Te cuento una cosa que me pasó, una cosa importante de mi vida-- | Open Subtitles | لقد أخبرتك بشيئ واحد حدث لي شيئ واحد مهم في حياتي |
| una cosa, es lanzar un hechizo que ponga a todos a dormir. | Open Subtitles | أنه شيئ واحد لإطلاق التعويذة التي جعلت الجميع يغطون بالنوم |
| Los científicos no saben mucho sobre esta semilla, pero están seguros de una cosa. | Open Subtitles | لا يعلم العلماء الكثير عن هذه البذور لكنهم متأكدين من شيئ واحد |
| Necesito algo nuevo. Solo queda una cosa por hacer. | TED | احتاج لشيئ جديدلم يتبقى لي الا ان افعل شيئ واحد. |
| Podemos tomar un tiro, que antes era una cosa y ahora se transforma en dos cosas: la calidad del tiro y la calidad del tirador. | TED | يمكننا اخذ شيئ كان يرمي، الذي كان شيئ واحد من قبل و تحويله الى شيئين: نوعية الرمية و نوعية الرامي. |
| Habíamos sido listos sin olvidar nada excepto una cosa. | Open Subtitles | لقد لعبناها بذكاء ولم ننسى شيئ لم ننسى شيئ عدا شيئ واحد |
| Sólo tiene una cosa en la cabeza. A ese hombre. | Open Subtitles | هناك شيئ واحد يُشغل تفكيرها ذاك الرجل العالق هناك |
| Les voy a decir una cosa. La señora sabe hacer buenos berrinches. | Open Subtitles | سأخبرك شيئ واحد إنها تعرف كيف تشتعل غضباً |
| Asumamos que es de afuera: puede o no estar en ese cerebro, pero una cosa es segura: | Open Subtitles | افترض انه اتى من الخارج هو قد او قد لا يكون في ذلك الدماغ لكن شيئ واحد متأكد منه |
| Sí, excepto por una cosa: tú perdiste y ahora nunca serás humano. | Open Subtitles | أجل ، عدا شيئ واحد الآن قد خسرت ، ولن تستطيع أن تصبح بشرياً |
| Mira, Herbal, una cosa es que Sketchy y yo finjamos comer comida elaborada porque no tenemos dinero, pero eso es algo real. | Open Subtitles | أيها العشبي ، هو شيئ واحد يمكننا بأن نتظاهر به لأننا مفلسون ، ولكن تلك الحقارة حقيقية |
| Mira Herbal, una cosa es que Sketchy y yo juguemos al gourmet porque no tenemos un peso, pero esa mierda es real. | Open Subtitles | أيها العشبي ، هو شيئ واحد يمكننا بأن نتظاهر به لأننا مفلسون ، ولكن تلك الحقارة حقيقية |
| Ver un OVNI es una cosa. | Open Subtitles | رؤية الظواهر الخارقه شيئ واحد. |
| Puedo decirle una cosa: Bristow era un imbécil. | Open Subtitles | يمكننى أن أخبرك شيئ واحد,جاك بريستو كان أحمق |
| Sólo quería una cosa. Entregarme su manuscrito. | Open Subtitles | كان يريد شيئ واحد فقط أن ينزلني في مخطوطته |
| Cuando un hombre sufre... angustia existencial y espiritual, sólo puede hacer una cosa. | Open Subtitles | لا يوجد سوي شيئ واحد فقط يستطيع ان يقوم بة الرجل عندما يُعاني من فزعة الروحاني والوجودي |
| ¡Es cierto! Los tipos como tú, solo quieren una cosa de una chica. | Open Subtitles | صدقاً، الرجال أمثالك يتوقعون شيئ واحد فقط من المرأة |
| Eres hombre, Bobby. Y ustedes sólo piensan en una cosa. | Open Subtitles | انت رجل يا بوبي و عقلك مبرمج على شيئ واحد فقط |
| Si hay algo que aprendí de la vida de mi padre, es que los títulos no significan nada. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من حياة أبي هو أن الألقاب لا تعني شيئاً |
| Si pudiera transmitirle una sola cosa a Remi y a Sam y a ustedes, sería que no tienen que ser normales. | TED | واذا امكنني ان اوصل شيئ واحد لريمي والى صامويل واليك انت فهو انك لا يجب ان تصبح طبيعيا في حين انه |