No quiero perderte. Aún si me entero de que eres un comunista. | Open Subtitles | لا أريد أن أخسرك حتى وإن كنت أعلم أنك شيوعية |
Posteriormente, después de la llegada al poder del Gobierno comunista en 1948, se vio obligado a abandonar Checoslovaquia en 1949 por razones políticas y económicas. | UN | ثم أُجبر على مغادرة تشيكوسلوفاكيا في عام 1949 لأسباب سياسية واقتصادية، بعد وصول حكومة شيوعية إلى الحكم في عام 1948. |
La Ley de comercio de 1974 definió a la República Popular Democrática de Corea como un Estado comunista. | UN | وقد حدّد قانون التجارة لعام 1974 جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها دولة شيوعية. |
"Nueva evidencia de actividades comunistas en círculos del gobierno, ha sido prometida por el | Open Subtitles | دليل جديد على التجسس دليل جديد على أنشطة شيوعية في دوائر الحكومة |
Por ejemplo, no está permitido crear partidos comunistas o fascistas. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يُسمح بإنشاء وتسيير أحزاب شيوعية أو فاشية. |
ya sea comunismo, o capitalismo, la etiqueta no importa, la pregunta verdadera es, cuánto puede entregar, que tan escalable es el negocio, que clase de problemas, que clase de tasas de innovación puede sostener. | Open Subtitles | هل هي شيوعية ام رأس مالية الاسم ليس مهم، السؤال الحقيق هو كم من القيمة ستحصل وما مدى اتساع العمل |
Están a salvo conmigo, no soy comunista. No se puede beber. | Open Subtitles | انت فى آمان جدا معى انا لست شيوعية شرابهم لايمكن شرابه |
Pero no subjetivamente, toda la vida fui comunista. | Open Subtitles | ولكن ليس بشكل شخصي طوال حياتي كنت دائمًا شيوعية |
Lenin, su predecesor, esperaba que la revolución rusa llevara a una revolución comunista mundial. | Open Subtitles | كان سلفه لينين قد تمنى يومًا أن تتسبب الثورة الروسية في ثورة شيوعية عالمية |
Pero no sabían que Stalin había dicho a Churchill que no tenía interés en una Grecia comunista. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا على علم أن ستالين قد أخبر تشرشل بأنه ليس لديه إهتمام بأن تصبح اليونان شيوعية |
"¿Ha observado alguna vez una información comunista en algún guión? | Open Subtitles | هل لاحظتم أبدًا أيّ معلومات شيوعية في أيّ نص؟ |
No la estoy defendiendo. Si es comunista, que quede expuesta. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عنها، إن كانت شيوعية فأريد أن أكشفها |
No sabía nada entonces de su verdadera afiliación política. o, o del trabajo que estaban haciendo. Nunca estuvo en mi mente que cualquiera de estas personas fuera comunista. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قطّ حينها أن توجهاتهم أو نشاطاتهم الحقيقة كانت شيوعية. |
Complot comunista para derrocar a un gobierno elegido democráticamente. | Open Subtitles | مؤامرة شيوعية لإزالة حكومة, سلمية منتخبة ديموقراطياً. |
La fuerza guerrillera comunista más poderosa y peligrosa del planeta. | Open Subtitles | إنها أقوى وأخطر عصابات شيوعية على هذا الكوكب |
Es una comunista española... que huyó del régimen fascista de Franco. | Open Subtitles | ستوكونين شيوعية اسبانية التي ذهبت من حكم فرانكو الفاشي الدموي احقا؟ |
¿Cuán punitivo puede ser un jurado con un extranjero de un país comunista que despidió a una joven mujer por querer tener un hijo? | Open Subtitles | كم ستكون هيئة المحلفين معاقِبة لشخص اجنبي.. من دولة شيوعية.. فصل امرأة يافعة تريد ان تنجب طفلها؟ |
Podían ser comunistas, podían ser liberales, podían ser fascistas o islámicas. | TED | فقد تكون شيوعية ويمكن أن تكون ليبرالية كما يمكن أن تكون فاشية أو إسلامية. |
He leído cosas así en periódicos comunistas. | Open Subtitles | لقد قرأتُ عن بعض هذه اﻷمور في جريدة شيوعية |
En los antiguos Estados comunistas y ahora poscomunistas de Europa central y oriental la evolución ha sido menos dramática. | UN | كانــت التطـــورات أقــل هــولا فــي الدول التي كانت شيوعية سابقا والتي تمر اﻵن بمرحلة ما بعد الشيوعية فــي أوروبا الوسطى والشرقية. |
Debemos contener el comunismo... | Open Subtitles | يجب أن نحتوي الشيوعية أو ما يعتبرونه شيوعية |
Es usted una roja. ¡Qué más da! | Open Subtitles | إذاً أنتِ شيوعية ، من يبالي ؟ |