"صافي النقدية المتاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • efectivo neto disponible
        
    • efectivo neto a disposición de
        
    El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares. UN وبلغ صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004.
    efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2011 Cuadro 2 UN صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2011
    efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2010 UN صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2010
    efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012 UN صافي النقدية المتاح لقيده في حساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012
    efectivo neto a disposición de los Estados Miembros al 30 de junio de 2011 UN صافي النقدية المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2011
    efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2012 UN صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2012
    efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros a 30 de junio de 2013 UN صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2013
    La diferencia del efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2012 y el 30 de junio de 2013 figura en el cuadro 2. UN 3 - ويرد في الجدول 2 التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2012 إلى30 حزيران/يونيه 2013.
    Diferencia del efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    efectivo neto disponible, 30 de junio de 2012 UN صافي النقدية المتاح: 30 حزيران/يونيه 2012
    efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros al 30 de junio de 2014 UN صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2014
    La diferencia del efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2013 y el 30 de junio de 2014 figura en el cuadro 2. UN 3 - ويرد في الجدول 2 التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى30 حزيران/يونيه 2014.
    Diferencia del efectivo neto disponible para abonar a los Estados Miembros entre el 30 de junio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN التغير الذي طرأ على صافي النقدية المتاح للقيد لحساب الدول الأعضاء في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    En su resolución 57/323, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General decidió aplazar hasta el 31 de marzo de 2004 el reintegro del restante 50% del efectivo neto disponible en ciertas misiones terminadas. UN قررت الجمعية العامة بقرارها 57/323 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 إرجاء إعادة نسبة الـ 50 في المائة المتبقية من صافي النقدية المتاح في بعثات منتهية معينة حتى 31 آذار/مارس 2004.
    El efectivo neto disponible al 29 de febrero de 2004 para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 57.399.000 dólares, según se desglosa a continuación: UN 2 - وبلغ صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء 000 399 57 دولار في 29 شباط/فبراير 2004، على النحو المبين أدناه.
    En tales circunstancias, la prudencia exige postergar el reintegro del 50% del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2002 para acreditar a los Estados Miembros, por valor de 84.446.000 dólares. UN وفي ظل هذه الظروف، يملي الحذر إرجاء إعادة مبلغ 000 446 84 دولار الذي يمثل 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002.
    La Comisión Consultiva observa que, según el cuadro que figura en el párrafo 2 de la nota, el efectivo neto disponible para acreditar a los Estados Miembros por concepto de esas operaciones se elevaba a 57,4 millones de dólares al 29 de febrero de 2004. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول الوارد في الفقرة 2 من المذكرة أن صافي النقدية المتاح للائتمان إلى الدول الأعضاء بلغ 57.4 مليون دولار في 29 شباط/فبراير 2004.
    En tales circunstancias, la prudencia exige postergar el reintegro del 50% del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2002 para acreditar a los Estados Miembros, por valor de 84.446.000 dólares, y que la Asamblea General vuelva a examinar esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي ظل هذه الظروف، تقتضي الحكمة إرجاء إعادة مبلغ 000 446 84 مليون دولار، الذي يمثل 50 في المائة من صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002، وأن تعود الجمعية العامة إلى بحث هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
    Como se indica en los cuadros 2 y 5, el efectivo neto disponible al 30 de junio de 2009 en la cuenta de la UNIKOM para acreditar a los Estados Miembros ascendía a 2.787.000 dólares. UN 9 - وحسبما يتضح من الجدولين 2 و 5، بلغ صافي النقدية المتاح لقيده لحساب الدول الأعضاء 000 787 2 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Este monto incluye las sumas de 1.850.700 dólares y 498.400 dólares, que constituyen la tercera parte del efectivo neto disponible al 30 de junio de 2006 y al 30 de junio de 2008, respectivamente. UN ويشمل هذا المبلغ مبلغي 700 850 1 دولار و 400 498 دولار اللذين يُظهران ثلث صافي النقدية المتاح في 30 حزيران/يونيه 2006 و 30 حزيران/يونيه 2008، على التوالي.
    d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/288 de la Asamblea General, de 8 de abril de 2004, el 50% del efectivo neto a disposición de los Estados Miembros al 30 de junio de 2002, que ascendía a 3.675.557dólares, fue acreditado a los Estados Miembros el 30 de junio de 2004. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/288 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أعيد 50 في المائة من صافي النقدية المتاح للدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغ 557 675 3 دولارا إلى الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more