"صدر بوصفه" - Translation from Arabic to Spanish

    • publicado con la
        
    • se ha publicado como
        
    • distribuido con la
        
    • se publicó como
        
    • fue publicado como
        
    • publicada como
        
    • publicado en el
        
    • ha sido publicado con
        
    • ha sido publicado como
        
    En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/58/L.5. UN وفيما يتعلق بهذا البند معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.5.
    En este sentido, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/ES-10/L.12. UN وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.12.
    En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución, publicado con la signatura A/59/L.38. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.38.
    El informe representa la opinión meditada de la Comisión Consultiva y se ha publicado como texto de consenso. UN وقال إن التقرير يمثل رأي اللجنة الاستشارية المدروس وقد صدر بوصفه نصاً توافقياً.
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1[
    El 30 de enero de 2004, se adoptó en la Reunión la Declaración de Nassau, que se publicó como documento de la Asamblea General con la signatura A/58/709. UN وقد اعتمد الاجتماع في 30 كانون الثاني/يناير 2004 إعلان ناسو، الذي صدر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة A/58/709.
    En relación con este tema, la Asamblea tiene ante si el proyecto de resolución que ha sido publicado con la signatura A/62/L.13. UN وفي إطار هذا البند، معروض الآن على الجمعية مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/62/L.13.
    En relación con este tema, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/63/L.72. UN فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/63/L.72.
    La Asamblea tiene ahora ante sí el informe del Secretario General sobre la cuestión de Sudáfrica, que se ha publicado con la signatura A/48/845 y Add.1, así como un proyecto de resolución publicado con la signatura A/48/L.52. UN ومعروض على الجمعية اﻵن تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا الذي تم تعميمه في الوثيقتين A/48/845 و Add.1، باﻹضافة الى مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.52.
    [publicado con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10] UN )صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10(
    En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución titulado " Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas " , publicado con la signatura A/61/L.67. UN وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع قرار بعنوان " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.67.
    La Asamblea tiene ahora ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/63/L.61/Rev.1. UN معروض على الجمعية اليوم مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة (A/63/L.61/Rev.1).
    En la 22ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el Secretario informó a la Comisión de que se había publicado, con la signatura A/C.1/67/L.60, una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN 14 - في الجلسة 22، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ الأمين اللجنة بأن بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار قد صدر بوصفه الوثيقة A/C.1/67/L.60.
    La semana pasada mi predecesor en el cargo, el Embajador Khvostov, al que agradezco de nuevo los esfuerzos que realizó durante toda su presidencia, presentó a título propio un " proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2010 " , publicado con la signatura CD/WP.559. UN في الأسبوع الماضي، قدم سلفي في هذا المنصب، السفير خفوستوف، الذي أشكره مرة أخرى على جهوده طيلة فترة رئاسته، باسمه شخصياً " مشروع مقرر بشأن وضع برنامج عمل لدورة عام 2010 " ، صدر بوصفه الوثيقة CD/WP.559.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución publicado con la signatura A/48/L.2 y que se titula " Levantamiento de las sanciones impuestas a Sudáfrica " . UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.2، وعنوانه " رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا " .
    No se ha publicado como documento independiente de las Naciones Unidas. UN فقد صدر بوصفه وثيقة مستقلة من وثائق الأمم المتحدة.
    Con respecto a estos dos temas, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución revisado que se ha publicado como documento A/58/L.8/Rev.1, y que se relaciona con el acontecimiento de alto nivel que ha de convocarse en 2005. UN ومعروض على الجمعية العامة الآن فيما يتعلق بهذين البندين مشروع قرار منقح صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.8/Rev.1، عن الحدث الرئيسي الرفيع المستوى المقرر عقده في عام 2005.
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4[
    Se recordó que el último informe presentado por el Secretario General sobre el tema, en respuesta a la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, se publicó como documento A/45/226. UN وأشير إلى أن آخر تقرير قدمه اﻷمين العام عن هذا البند، استجابة لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، قد صدر بوصفه الوثيقة A/45/226.
    En relación con este tema, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que fue publicado como documento A/65/L.90. UN فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/65/L.90.
    Todos estos cambios a la lista se incluyeron en la versión de los entendimientos logrados en el Comité Zangger publicada como documento INFCIRC/209/Rev.2 del OIEA. UN وقد ضُمنت كل هذه التغييرات التي أدخلت على القائمة في نص تفاهمات لجنة زانغر الذي صدر بوصفه وثيقة الوكالة INFCIRC/209/Rev.2. العضوية
    Se informa a la Asamblea General de que el programa de trabajo y el calendario de sesiones de la Asamblea General se han publicado en el documento A/INF/62/4. UN أُبلغت الجمعية العامة أن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/62/4
    Con relación a los dos temas que ahora examina, la Asamblea General tiene ahora ante sí otro proyecto de resolución que ha sido publicado como documento A/59/L.60. UN ومعروض على الجمعية العامة الآن، فيما يتصل بالبندين المعروضين عليها، مشروع قرار آخر صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.60.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more