"صديقته الحميمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su novia
        
    Mira, no tengo nada que ver con lo que hace Brian. Solamente soy su novia. Open Subtitles .أسمعي ،ليس لدي دخل في جميع ما يفعلة براين أنني صديقته الحميمة وحسب.
    Y qué más da si piensa que soy su novia mientras permanezca encerrado. Open Subtitles وما الذي يهم إذا اعتقد أنني صديقته الحميمة طالما هو محتجز
    Nuestro sheriff tiene un serio problema con su novia. Open Subtitles يعاني المأمور مشكلة جادة مع صديقته الحميمة.
    Le preguntas a la persona equivocada acerca de esconderle secretos a su novia. Open Subtitles أنت تسأل الشخص الخطأ حول إخفاء الأسرار عن صديقته الحميمة
    Lástima que su novia sigue jugando en el lado oscuro. Open Subtitles للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم
    Voy a convencerlo que deje a su novia como por, 20 minutos. Open Subtitles كنت سأقنعه لترك صديقته الحميمة ل 20 دقيقة فقط
    Vale, ella no es su novia. Open Subtitles بأنها تشغلهُ كثيراً ؟ حسناً , أنها ليست صديقته الحميمة
    De decirle a alguien que te acostaste con su novia luego de que desaparecieron y fueron declarados presuntamente muertos. Open Subtitles لتخبر أحدًا بأنّكَ واقعت صديقته الحميمة بينما أمسى متغيّبًا وفي تعداد الموتى؟
    Sí, en realidad, ¿podrías decirle que su novia pasó por aquí? Open Subtitles نعم، في الواقع، هل يمكنك أخباره أن صديقته الحميمة عرّجت على المكان؟
    Él sabe mi apellido. Soy su novia. Open Subtitles إنه يعرف إسمي الاخير، أنا صديقته الحميمة
    Soy su novia. Esperaba que hablara conmigo. Open Subtitles أنا صديقته الحميمة أتوقّع أن يتحدّث إليّ
    Mató a su novia Hace unos seis años. Open Subtitles قتل صديقته الحميمة منذ ستة سنواتٍ من الآن
    Dejó Atlanta porque quería casarse... pero su novia no quería comprometerse. Open Subtitles السبب الذي جعله يغادر أطلانطا هو لأنه أراد أن يتزوج ولكن صديقته الحميمة لم ترد أن الارتباط
    Si el chico que te deja ir a caminar a casa a las 3 con sus bragas en su bolso, No es su novia Open Subtitles إذا تركك الرجل تسيرين وحدك في الثالثة صباحًا وأنت تحملين سروالك الداخلي في حقيبتك فأنت لست صديقته الحميمة
    Y yo soy su novia, pero eso no significa que le cuente todo. Open Subtitles ،وأنا صديقته الحميمة ولا يعني هذا أن أخبره كل شيء
    Prácticamente lo sacaste de la cama de su novia. Open Subtitles لقد جررته تقريباً من سرير صديقته الحميمة
    Porque el piensa que sigo siendo su novia y que vamos a estar juntos cuando él salga. Open Subtitles لأنه ما زال يعتقد أنني صديقته الحميمة وأننا سنكون معاً حين يخرج
    su novia me dijo que cuando se la follaba se quedaba dormido... en su espalda! Open Subtitles صديقته الحميمة أخبرتني بأنه اعتاد أن يغط في النوم أثناء المضاجعة ينام على ظهره...
    Oye, Elaine, quizá su novia sea "La mujer prestamista". Open Subtitles إلين، ربما صديقته الحميمة هي "لويس قرض".
    Tras comer, él me dijo que iba a dejar a su esposa por su novia. Open Subtitles ...بعدما انتهينا من الأكل، أخبرني أنّه سيترك زوجته ليعيش مع صديقته الحميمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more