"صديقنا الجديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro nuevo amigo
        
    • nuestra nueva amiga
        
    • nuevo secuaz
        
    • nuestro amigo
        
    Ella hace poco estaba mostrando ese vago interés en nuestro nuevo amigo. Open Subtitles كانت تُبدي ذلك الإهتمام الغامض في صديقنا الجديد بوقتٍ سابق.
    Entonces, desafortunadamente para nuestro nuevo amigo del partido de fútbol, es probable que su mal comportamiento en el partido pese más que su buen comportamiento en el parque. TED لذا، لسوء حظ صديقنا الجديد من مباراة كرة القدم، سلوكه السيء في المباراة قد يطغى على سلوكه في الحديقة.
    La salvó de las fauces de la muerte... nuestro nuevo amigo, el Sr. Michael J. Dundee. Open Subtitles بعد أن أنقذها من بين أنياب الموت صديقنا الجديد السيّد مايكل ج. داندي
    Bueno, un brindis en celebración por nuestro nuevo amigo. Open Subtitles حسناً، لقد طال أمر الخجل معك نخب صديقنا الجديد
    Tendré una pequeña charla con nuestra nueva amiga. Open Subtitles سأذهب لأجري حواراً صغيراً مع صديقنا الجديد
    nuestro nuevo amigo, Roman, está buscada por cinco asesinatos en Rusia. Open Subtitles صديقنا الجديد رومان متهم بخمس تهم مثيرة في روسيا
    Y con Randy pusimos a nuestro nuevo amigo en recuperación en el motel. Open Subtitles و أنا وراندي تركنا صديقنا الجديد يتعافى في الفندق
    nuestro nuevo amigo, Román, lo buscan por 5 asesinatos en Rusia. Open Subtitles صديقنا الجديد رومان متهم بخمس تهم مثيرة في روسيا
    No queremos que nuestro nuevo amigo piense que somos descorteces. Open Subtitles لا نريد أن يظن صديقنا الجديد أنّنا غير مهذبين.
    Creo que nuestro nuevo amigo no estaba en completo control de sus actos. Open Subtitles أظن أن صديقنا الجديد غير مسؤول عن تصرفاته تماماً.
    Además de nuestro nuevo amigo aquí, ¿cómo estuvo la misión? Open Subtitles إذنَ, غير صديقنا الجديد هنا, كيف سارت المهمة؟
    Si se entera de la verdad, nuestro nuevo amigo va a terminar con una aguja en el cuello. Open Subtitles إن عرف الحقيقة سيحصل صديقنا الجديد هذا على حُقنة في عنقه
    Henry, creo que conoces a todos, con la excepción de nuestro nuevo amigo que nos visita de las Indias occidentales. Open Subtitles اه، هنري، وأعتقد أنك تعرف كل الناس، بأستثناء صديقنا الجديد جاء من جزر الهند الغربية
    No soy una experta, pero creo que es posible que nuestro nuevo amigo se haya cortado la punta de los dedos y jugado un poco a mezclar y combinar. Open Subtitles لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة.
    - Nos abrió nuestro nuevo amigo. Open Subtitles صديقنا الجديد سيدلّنا على الطريق
    Estoy tratando de localizar este depósito, pero no estoy seguro de que lo consiga antes que nuestro nuevo amigo regrese. Open Subtitles أحاول تحديد مكان ذاك المدعو بالوعاء ولا أوقن أني سأتم ذلك قبل عودة صديقنا الجديد
    Las cámaras de vigilancia del banco obtuvieron una toma de nuestro nuevo amigo. Open Subtitles كاميرات مراقبة المصرف لمحت صديقنا الجديد.
    nuestro nuevo amigo se ha quedado dormido. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الجديد نام هذا الصباح
    Deuce... me avergüenzas frente a nuestro nuevo amigo. Open Subtitles دوس انتَ تحرجني امام صديقنا الجديد هنا
    Hablando de ello nuestra nueva amiga de la NSA, podría ser capaz de ayudarnos con esto. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع قد يكون صديقنا الجديد في وكالة الأمن القومي قادرة على مساعدتنا في هذا.
    Vamos a hablar con el nuevo secuaz aquí. Open Subtitles دعنا نتحدث مع صديقنا الجديد رجل المكعبات
    Rosie, nuestro amigo cree que voy a volar la ciudad. Open Subtitles روزي ) ، صديقنا الجديد يعتقد ) أنّني سأفجّر المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more