"صرخت" - Translation from Arabic to Spanish

    • grité
        
    • gritó
        
    • gritado
        
    • gritaste
        
    • gritas
        
    • grito
        
    • gritaba
        
    • gritar
        
    • grita
        
    • grite
        
    • gritando
        
    • entonces
        
    • gritara
        
    • gritaré
        
    • gritarle
        
    Lo siento grité cuando ese chico de la India se levantó para estirar. Open Subtitles أنا آسف لأنني صرخت عندما ذلك الرجل من الهند نهض ليتمدد
    Y al acercarme más y más, de hecho grité. TED و عندما أقتربت أكثر و أكثر , في الواقع صرخت
    Mi madre me gritó por el desorden, pero él no estaba enojado. Open Subtitles أمى صرخت فىّ بسبب الفوضى و لكنه لم يكن غاضباً
    gritó para pedir ayuda, pero a pesar de eso el soldado de las Fuerzas Armadas Indonesias la violó. UN تشعر بالرعب. وقد صرخت طالبة النجدة ولكن جندي القوات المسلحة اغتصبها.
    Y cuando venía para aquí me han gritado, tocado la bocina ¡Y perdí mi zapato! Open Subtitles وخلال الطريق الى هنا لقد صرخت فى الناس وشتمت منهم و فقدت حذائى
    Bueno, Jason, lo gritaste suficientemente alto para que todo el condado escuche. Open Subtitles حسنا، جايسون، لقد صرخت بصوت عاليا كفاية ليسمعه جميع الرعية.
    Y si gritas diciendo una mentira, entonces todos te escuchan. Open Subtitles لكن إن صرخت وصوتك إرتفع بالأكاذيب الجميع سيسمعونك
    Oí un grito y no sabía si era yo quien gritó... quien había gritado. Open Subtitles و لم أعرف هل أتت الصرخة منى أم لا أنا التى صرخت أم لا
    Y dijo que tan pronto Uds. se fuera iban a matarme, así que grité por ayuda porque no quería que Uds. se fueran y ser asesinado. Open Subtitles وقالت انهما سيقتلانى بمجرد انصرافكما لذا, فقد صرخت طلبا للنجدة, ولم ارغب فى ان تتركانى هنا لأُقتل
    Cuando ya no podía más, grité pidiendo ayuda... pero no me di cuenta que estaba tan débil... que no me podían oír ni a 2 metros. Open Subtitles عندماكُنتمرهقاً، صرخت طالباً المساعدة. ولكن لم أكن أدرك .ضعفيالشديد. حتى أنه لا يمكن سماعي من على بعد مترين
    Me acerqué a la cama, vi a la señora, grité y salí corriendo del camarote. Open Subtitles ذهبت إلى سريرها ورأيت السيدة صرخت وأنا اركض خارج الغرفة
    Le grité y se cayó de las escaleras. Open Subtitles صرخت عليه فسقط من الدرج ككيس من الفاصوليا
    Ella gritó. Estaba tan preocupado por lo que ella pensara de lo que yo hacía, que me explotó en la cara, para nunca volver al club de bailes de salón. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Al descubrirse la mentira, peleó y gritó. Open Subtitles حينما قاموا بمواجهتها بأكاذيبها تشاجرت و صرخت
    Guerreros feroces han luchado sobre las nubes... y los espíritus han gritado por las calles. Open Subtitles وهناك محاربون أشداء خاضوا قتالاً فوق السحب، وقد صرخت الأشباح وتردد صدى أصواتها في الشوارع
    Vuelve aquí y cuéntame todo para que pueda entender porque me gritaste y me diste órdenes y básicamente fuiste un capullo. Open Subtitles ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير
    Primero te succionan y si gritas, se te llena la boca de mierda. Open Subtitles انها تمتصك الى الداخل بحق... , واذا صرخت ستحصل على الطين
    Empiece a cortar y no se preocupe si grito un poco. Open Subtitles حسنا ، ابدئي بالقطع ولا تأبهي ان صرخت قليلا
    Y si gritaba para detenerlo Nonny Barone vendría y me gritaría por gritar. Open Subtitles وإذا كنت لأصرخ لأوقفه كانت لتأتي الجدة بارون وتنتهرني لأنني صرخت
    Si grita su hijo volverá a casa y la encontrará en un charco de sangre. Open Subtitles لو صرخت سيعود اولادك ويجدونك فى بحيرة من الدم
    ¿O sea que no oyes nada de lo que digo, aunque grite en la oreja? Open Subtitles تعني أنت لا يمكنك سماع أي شيء أقوله حتى لو صرخت في أذنك؟
    Cuando llegaron con el ataúd a la playa las mujeres, gritando, se le echaron encima. Open Subtitles وحينما وضعوا ذلك التابوت على الشاطئ، صرخت تلك النساء العجائز ورموا أنفسهم عليه...
    Perdona que te gritara. Cuando te vi, me asustaste. Open Subtitles آسفة أنني صرخت فيك لكنك أفزعتني
    ¡No te acerques o gritaré por la ventana! Open Subtitles دعه و ألا صرخت من النافذة حسنا.
    Vienes, dices que te fallo, grito, gritas me siento culpable por gritarle a la madre de mis hijos me disculpo y te vas. Open Subtitles تقولين لي كيف خذلتك، أصرخ وتصرخين، وأشعر بالذنب لأنني صرخت وأنت أم أولادي، أعتذر، تبقين باردة ثم تغادرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more