Forkner Shorthand. Disculpe su francés. Es sorda. | Open Subtitles | التمسِ العذر للكنتها الفرنسية، إنّها صمّاء. |
Una mujer sorda sobrevive indemne mientras todo lo demás alrededor suyo muere. | Open Subtitles | إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت. |
Y como nunca había tenido una cita con una mujer sorda quería estar preparado. | Open Subtitles | بما أنني لم أخرج بموعد ..مع سيدة صمّاء من قبل أردت أن أكون مستعداً |
Los jurados son más comprensivos con las embarazadas y sabes que tengo una abogada sorda, y que soy culpable así que necesito toda la ayuda posible y Darnell no me lo dará, así que lo necesito de ti. | Open Subtitles | هيئة المحلفين يتعاطفون مع المرأة الحامل وأنت تعلم أن لدي محامية صمّاء وأنا مذنبة, لذا أحتاج لأي نوع من المساعدة |
En una acolchada bata con un apestoso, gato sordo en mi regazo. | Open Subtitles | في a رداء حمّام مُبَطَّن مَع a قطّة صمّاء كريهة الرائحة على حضنِي. |
Siempre pensé que acabaría con una chica ciega, sorda o hinchable. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن الفتاة التي سينتهي الأمربهامعه.. ستكون عمياء ، صمّاء أو فتاة بلاستيكية |
- No tienes que meter tripa. - Es un extra. - Una vez salí con una sorda. | Open Subtitles | لا يتوجّب عليك أن تبدو بمظهر الرشيق هذه فائدة لقد خرجت مرّة مع فتاة صمّاء .. |
No. En serio, no te escuché. Dios, me estoy volviendo sorda. | Open Subtitles | لا، إنّي جادّة، لم أسمعك، يا إلهي، إنّي أصير صمّاء. |
Y sin sus audífonos es más sorda que un poste. | Open Subtitles | وبدون جهاز تقوية السمع لديها فهي صمّاء كالعمود. |
Mi madre podía estar algo sorda cuando se trataba de escucharme. | Open Subtitles | يمكن أنْ تكون أمي صمّاء نوعاً ما عندما جاءت لتستمتع إليّ. |
Luego descubrimos que era sorda y que no nos habíamos dado cuenta. | Open Subtitles | "أكتشفنا لاحقا أنها صمّاء, ولم نعرف ذلك" |
No le oye. ¡Es sorda! | Open Subtitles | إنها لا تستطيع سماعك إنها صمّاء |
Tenía un trabajo, mi certificado de educación básica, un departamento y una hermosa, profesional y sorda novia. | Open Subtitles | لدي وظيفة ..اختبار "التطوير التربوي العام", شقّه و صديقة صمّاء محترفة و مثيرة |
Quizás sea una mujer sorda pero incluso yo puedo escuchar a esas fotografías gritar, "¡inocente!" | Open Subtitles | ..قد أكون امرأة صمّاء لكن مع ذلك يمكنني سماع "! تلك الصور وهي تصرخ "إنها غير مذنبة |
- Mueva el auto. Dios, ¿es sorda? | Open Subtitles | حركي سيارتكِ هل أنتِ صمّاء ؟ |
Perdona , ¿estás jodidamente sorda o algo? | Open Subtitles | معذرةً، هل أنتِ صمّاء أو ما إلى ذلك؟ |
Tienes que hablar con él porque me va a dejar sorda. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث له لإنه سيجعلني صمّاء |
Resulta que la hija del guardia era sorda. | Open Subtitles | اتضح بعد ذلك أن إبنة الحارس كانت صمّاء |
Debe ser mi oreja sorda. | Open Subtitles | .يجب أن تكون أذني صمّاء |
Bueno, tendrá que hacerse el sordo. | Open Subtitles | عليه الإستماع بآذان صمّاء. |
Tenemos razones para estimar que no se ha hecho oídos sordos a nuestro pedido, ya que ya hemos advertido avances en esa dirección. | UN | إننا مقتنعون بأن نداءنا لم يقع على أُذن صمّاء لأننا قد لمسنا بالفعل تقدما في ذلك الاتجاه. |