"صناديق رأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • fondos de
        
    v) El Fondo de Dotación de la UNU representa los fondos de su capital circulante; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛
    La entidad de capital riesgo aporta gestores profesionales de los fondos de capital riesgo. UN وتتيح شركة رأس مال المجازفة المديرين الفنيين لإدارة صناديق رأس مال المجازفة.
    4. fondos de capital de riesgo para tecnologías ecológicamente racionales UN صناديق رأس مال مشاريع التكنولوجيا السليمة بيئيا
    v) fondos de capital correspondientes al valor de terrenos y edificios; UN ' ٥ ' صناديق رأس المال المتعلقة باﻷراضي والمباني؛
    ii) Los fondos de capital circulante representan el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات التابع للجامعة؛
    ii) Los fondos de capital circulante representan el Fondo de Dotación; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات؛
    Además, como se mencionó antes, se había facilitado el crecimiento de la industria de capital de riesgo permitiendo que los fondos de pensiones invirtieran un porcentaje reducido de sus activos en fondos de riesgo. UN وعلاوة على ذلك، سهلت الولايات المتحدة، حسبما أشير أعلاه، نمو صناعة رأس المال المخاطر بالسماح لصناديق المعاشات التقاعدية باستثمار نسبة مئوية صغيرة من أصولها في صناديق رأس المال المخاطر.
    También puede brindarse apoyo con la creación de fondos de capital riesgo. UN كما يمكن توفير الدعم بإنشاء صناديق رأس مال المخاطرة والاستثمار الذاتي.
    Sin embargo, los primeros informes indican que la mayoría de los fondos de capital de riesgo han tenido unos pobres resultados. UN بيد أن التقارير الأولى تشير إلى أن أداء معظم صناديق رأس المال الاستثماري كان سيئا.
    - Desconocimiento por parte de las PYME de la existencia de los fondos de capital de riesgo UN افتقار المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الوعي بوجود صناديق رأس المال الاستثماري
    fondos de operaciones – 150 000 – 150 000 150 000 UN صناديق رأس المال المتداول الفائض المأذون باستبقائه
    4. Innovaciones en la inversión en capital social - fondos de capitales de riesgo UN 4- ابتكارات في تمويل أسهم رأس المال - صناديق رأس المال الاستثماري
    vi) El Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas representa los fondos de capital circulante; UN `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛
    v) El Fondo de Dotación de la UNU representa los fondos de capital circulante; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال العامل؛
    Presupuesto ordinario aprobado Nivel de los fondos de operaciones Porcentaje de los fondos de operaciones UN الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس
    Nota: Los fondos de operaciones se suelen establecer como un mecanismo de estabilización en previsión de una reducción de los ingresos durante un ejercicio económico. UN ملحوظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    Los fondos de capital riesgo pueden ser privados o públicos, pero en su mayoría pertenecen al sector privado, que se encarga de gestionarlos. UN وقد تكون صناديق رأس مال المجازفة خاصة أو عامة، لكن القطاع الخاص يملك ويدير معظمها.
    Nota: Los fondos de operaciones se suelen establecer como un mecanismo de estabilización en previsión de una reducción de los ingresos durante un ejercicio económico. UN ملاحظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    4. fondos de capital de riesgo para tecnologías ecológicamente racionales UN ٤ - صناديق رأس مال مشاريع التكنولوجيا السليمة بيئيا
    iv) fondos de operaciones; UN ' ٤ ' صناديق رأس المال المتداول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more