"صندوق التبرعات الاستئماني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias
        
    • el Fondo Fiduciario
        
    • Fondo Fiduciario para el
        
    • fondo de contribuciones voluntarias
        
    • del Fondo Fiduciario Voluntario
        
    • fondos del VTF
        
    • voluntarias para la
        
    • su Fondo Fiduciario
        
    • Fondo Fiduciario Voluntario para la
        
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia a la remoción de minas UN صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    Desde su creación, el Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias ha recibido aproximadamente 43 millones de dólares. UN وقد تلقى صندوق التبرعات الاستئماني حوالي ٤٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة منذ إنشائه.
    Hasta la fecha, este puesto se ha financiado con cargo al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN ظلت هذه الوظيفة تمول حتى الآن من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    el Fondo Fiduciario voluntario aportaría capital generador a programas de remoción de minas y proporcionaría financiación a actividades que en caso contrario no se podrían financiar. UN وسيقدم صندوق التبرعات الاستئماني اﻷموال اللازمة للشروع في برامج العمل على إزالة اﻷلغام وتمويل اﻷنشطة التي لا يمكن تمويلها من مصدر آخر.
    A este propósito, instamos a la comunidad de donantes a que contribuya generosamente al fondo de contribuciones voluntarias para permitir la participación plena y efectiva del Programa de Acción en la reunión internacional. UN ونحث في هذا الصدد الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الاستئماني حتى يتسنى للدول الجزرية الصغيرة النامية المشاركة في الاجتماع الدولي مشاركة كاملة وفعالة.
    Hasta la fecha, también este puesto se ha financiado con cargo al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN ظلت هذه الوظيفة أيضا تمول من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El Comité de Finanzas decidió aplazar las recomendaciones sobre la financiación futura del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias hasta su próxima reunión que se celebrará en 2005. UN وقرّرت اللجنة المالية أن ترجئ تقديم أية توصيات تتعلق بتمويل صندوق التبرعات الاستئماني في المستقبل إلى اجتماعها المقبل الذي يعقد في عام 2005.
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    También se logró la participación de ocho representantes utilizando el Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias. UN وكُفلت أيضا مشاركة ثمانية ممثلين من خلال استخدام صندوق التبرعات الاستئماني.
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la participación en el Examen Periódico Universal UN صندوق التبرعات الاستئماني للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل
    El Comité recomendó que el Consejo hiciera un llamamiento para que se realizaran contribuciones al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias. UN وأوصت اللجنة بأن يوجه المجلس نداءا لتقديم تبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    C. Puntual desembolso de los recursos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias UN جيم - صرف أموال صندوق التبرعات الاستئماني في توقيت مناسب
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para sufragar los gastos que acarree la participación de los miembros de la Comisión de los Límites de la Plataforma Continental de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión UN صندوق التبرعات الاستئماني لغرض تغطية تكاليف مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات هذه اللجنة
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para ayudar a los Estados a plantear sus controversias ante el Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN صندوق التبرعات الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة الدولية لقانون البحار
    El orador pide que se restablezca el Fondo Fiduciario para la concesión de asistencia para gastos de viaje a países en desarrollo que sean miembros del Comité. UN ولذلك قال إن وفده يدعو إلى إعادة إنشاء صندوق التبرعات الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في تكاليف السفر.
    Esas actividades de creación de capacidad se financian con las generosas contribuciones que la Comisión Europea hace al fondo de contribuciones voluntarias del Tribunal. UN 61 - وتمول المفوضية الأوروبية بسخاء أنشطة بناء القدرات المذكورة بدفع الأموال إلى صندوق التبرعات الاستئماني للمحكمة.
    Beneficiarios de los fondos del VTF en 2010 UN الجهات المتلقية لمساهمات صندوق التبرعات الاستئماني في عام 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more