Me complace observar que durante la recién concluida reunión, celebrada en Bali, Jamaica fue nombrada a la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | ويسرني أن ألاحظ أنه خلال الاجتماع الذي اختتم مؤخرا في بالي، تم تعيين جامايكا عضوا في مجلس صندوق التكيف. |
Habida cuenta de que el Fondo de Adaptación se encuentra en pleno funcionamiento desde hace poco tiempo, el examen inicial se concentrará, entre otras cosas, en: | UN | وبالنظر إلى أن صندوق التكيف لم يبدأ العمل بكامل طاقته إلا مؤخراً، يجب أن يركز الاستعراض، في جملة أمور، على ما يلي: |
La entidad candidata podía presentar su solicitud de apoyo al Fondo de Adaptación. | UN | ويمكن للكيان المحتمل أن يقدم طلباً للحصول على دعم صندوق التكيف. |
El Fondo de Adaptación empezará a funcionar cuando el Protocolo de Kyoto entre en vigor. | UN | وسيشرع في تشغيل صندوق التكيف متى بدأ نفاذ بروتوكول كيوتو. |
El FMAM todavía no ha recibido orientación relativa al Fondo de Adaptación. | UN | ولم يتم حتى الآن تقديم التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية بشأن صندوق التكيف. |
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de Adaptación. | UN | ولم يقدم مؤتمر الأطراف أي إرشاد بشأن تشغيل صندوق التكيف. |
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas. | UN | ولن يكون صندوق التكيف قد بدأ مرحلة التشغيل حتى ذلك الوقت. |
Todavía quedan por decidirse los detalles del programa del Fondo de Adaptación. | UN | ولم تحدَّد بعد الأولويات المفصلة لبرنامج صندوق التكيف. |
Teniendo presente la necesidad de poner en funcionamiento el Fondo de Adaptación lo antes posible, | UN | وإذ يدرك ضرورة تشغيل صندوق التكيف في أقرب وقت ممكن، |
Observando que el Fondo de Adaptación se financiará con la parte recaudada de los recursos devengados por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y otras fuentes de financiación, | UN | وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف سيموّل من حصة العائدات المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل، |
i) Principios institucionales y criterios que debe seguir la institución que administre el Fondo de Adaptación; | UN | `1` المبادئ والمعايير المؤسسية الواجب اتباعها من جانب المؤسسة التي تدير صندوق التكيف |
* La institución responsable de la gestión del Fondo de Adaptación; | UN | :: إلى المؤسسة المسؤولة عن إدارة صندوق التكيف |
Opción 1: El Fondo de Adaptación financiará proyectos y programas concretos en países en desarrollo que sean Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | الخيار 1: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو. |
Observando que el Fondo de Adaptación se basa en el artículo 12 del Protocolo de Kyoto, que define el mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف يستند إلى المادة 12 من بروتوكول كيوتو التي تُعرِّف آلية التنمية النظيفة. |
Decide que el órgano rector del Fondo de Adaptación estará compuesto por las Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | يقرر أن تتألف هيئة إدارة صندوق التكيف من الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Informe sobre el taller acerca del Fondo de Adaptación. Nota de la secretaría | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن صندوق التكيف. مذكرة من الأمانة |
36. Antecedentes. En la decisión 10/CP.7 se estableció el Fondo de Adaptación. | UN | 36- معلومات أساسية: أُنشئ صندوق التكيف بموجب المقرر 10/م أ-7. |
Por ello, exhortamos a la comunidad internacional a velar por que el Fondo de Adaptación con arreglo a la Convención sobre el Cambio Climático -- cuyo establecimiento ha llevado mucho tiempo -- comience a funcionar. | UN | ولهذا السبب، نهيب بالمجتمع الدولي أن يكفل تفعيل صندوق التكيف بموجب اتفاقية تغير المناخ، الذي طال أمد إنشائه. |
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático debe también aprobar el Fondo de Adaptación en el marco del Protocolo de Kyoto. | UN | كما يتعين أن تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ صندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو. |
2. Decide que el Fondo de Adaptación funcionará con arreglo a las siguientes modalidades: | UN | يقرر أن يعمل صندوق التكيف بالطرائق التالية: |
Los líderes pidieron también financiación adicional mediante mecanismos como el fondo para la adaptación. | UN | ودعا القادة أيضا إلى توفير تمويل إضافي يتاح من خلال آليات من قبيل صندوق التكيف. |