Un fondo de capital de riesgo opera eligiendo unas pocas ideas entre otras muchas. | UN | ويعمل أي صندوق لرأس المال المخاطر بعدد قليل من الاقتراحات يختارها من بين عدد كبير من الاقتراحات. |
Además, el Tribunal propuso que se consignase una cantidad en concepto de fondo de operaciones. | UN | واقترحت المحكمة أيضا تقديم أموال إلى صندوق لرأس المال المتداول. |
Se aprobó, además, la creación de un fondo de operaciones. | UN | إضافة إلى ذلك، أقر اجتماع الدول الأطراف إنشاء صندوق لرأس المال المتداول. |
También está en marcha el establecimiento de un fondo de capital de riesgo y la promulgación de una cibernormativa. | UN | وإن إنشاء صندوق لرأس المال المغامر وتطبيق قانون الإنترنت هما قيد التنفيذ. |
Se aprobó, además, la creación de un fondo de operaciones. | UN | إضافة إلى ذلك، أقر اجتماع الدول الأطراف إنشاء صندوق لرأس المال المتداول. |
La OMI no tiene fondo de operaciones. A/61/203 12 06-44946s 14 06-44946s | UN | وليس لدى المنظمة الدولية للهجرة صندوق لرأس المال المتداول. |
Saldo o fondo de operaciones creado en 2003. | UN | رصيد أو صندوق لرأس المال العامل أنشئ في عام 2003. |
b) Se acogió favorablemente la idea de establecer un fondo de capital de riesgo para ciertos tipos de tecnologías ambientales. | UN | )ب( وقوبل بعين العطف اقتراح يدعو إلى إنشاء صندوق لرأس مال المشاريع ﻷنواع معينة من التكنولوجيات البيئية. |
Se prevé la creación de un fondo de operaciones para asegurar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporario de efectivo. | UN | ٣٩ - من المتوقع إنشاء صندوق لرأس المال المتداول من أجل ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث عجز مؤقت في النقد. |
El Presidente del Tribunal señaló también a la atención de las delegaciones la propuesta encaminada a establecer un fondo de operaciones. | UN | ٧١ - ولفت الرئيس انتباه الوفود أيضا إلى اقتراح إنشاء صندوق لرأس المال المتداول. |
La Organización Mundial de la Salud tiene un fondo de capital circulante en el que había 31 millones de dólares a finales de 1999. | UN | 24 - يوجد لدى منظمة الصحة العالمية صندوق لرأس المال المتداول مول بمبلغ وصل إلى 31 مليون دولار في نهاية سنة 1999. |
Se establecerá un fondo de Operaciones a fin de garantizar un capital inicial para que la Corte solucione los problemas de liquidez de corto plazo en tanto percibe las cuotas prorrateadas. La Asamblea de los Estados Partes determinará su monto periódicamente. | UN | ينشأ صندوق لرأس المال المتداول لتوفير رأسمال أولي للمحكمة لمواجهة مشاكل السيولة على المدى القصير ريثما ترد الاشتراكات المقررة، وتحدد جمعية الدول الأطراف المبلغ من وقت لآخر. |
La Octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, aprobó el establecimiento de un fondo de Operaciones para el Tribunal. | UN | 74 - وافق الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود في عام 1998، على إنشاء صندوق لرأس المال المتداول. |
6.2 Se establecerá un fondo de Operaciones en la [cantidad y para los fines que determine de vez en cuando la Reunión de los Estados Partes] [a fin de dotar al Tribunal de fondos iniciales para atender a los problemas de liquidez a corto plazo hasta que se aporten las cuotas. | UN | 6-2 ينشأ صندوق لرأس المال المتداول بالمبلغ وللأغراض التي يحددها اجتماع الدول الأطراف من آن لآخر. |
Se establecerá un fondo de Operaciones y de Garantía con un nivel máximo que determinará el Comité Ejecutivo. | UN | 6-3 يُنشأ صندوق لرأس المال المتداول والضمانات تحدد اللجنة التنفيذية حدَّه الأقصى. |
Todas estas organizaciones, con excepción de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y la Unión Postal Universal (UPU), tienen un fondo de Operaciones que utilizan de manera similar. | UN | ويوجد لدى جميع هذه المنظمات، باستثناء الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي، صندوق لرأس المال العامل يستخدم في أغراض متشابهة. |
En 1998, la octava Reunión de los Estados Partes autorizó el establecimiento de un fondo de Operaciones por un total de 650.000 euros. | UN | 20 - وفي عام 1998، أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول بمبلغ 000 650 دولار. |
6.5 Se establecerá un fondo de Operaciones y de Garantía cuyo nivel máximo será determinado por el Comité Ejecutivo. | UN | 6-5 يُنشأ صندوق لرأس المال المتداول والضمانات تحدد اللجنة التنفيذية حدَّه الأقصى. |
6.5 Se establecerá un fondo de Operaciones y de Garantía cuyo nivel máximo será determinado por el Comité Ejecutivo. | UN | 6-5 يُنشأ صندوق لرأس المال المتداول والضمانات تحدد اللجنة التنفيذية حدَّه الأقصى. |
El establecimiento de dicho fondo de operaciones para las misiones de paz exigiría una enmienda del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, que se presentaría para su aprobación por la Asamblea General. | UN | وسيتطلب إنشاء صندوق لرأس المال المتداول لعمليات حفظ السلام تعديلاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، قبل تقديمه إلى الجمعية العامة للموافقة عليه. |