"صُحبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • compañía
        
    • acompañante
        
    Pero te lo advierto, no soy muy... buena compañía. No pasa nada. Open Subtitles ـ لستُ أمثل صُحبة جيدة لأى شخص ـ لا مُشكلة
    ¿Saben lo que dicen ellos? , dos es compañía, tres es un aquelarre. Open Subtitles اتعلمين ماذا يقولون, اثنان تعنى صُحبة, ثلاثة تعنى قبرا.
    No quiero ofender, pero para ser un genio millonario, eres una compañía malísima. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن لعبقريّ ملياردير، فأنت صُحبة رديئة جداً.
    Cuando sugirió que me ocultara en el bosque, me dijo que tendría compañía. Open Subtitles حسناً، عندما لمّحت أنّي أختبئ في تلك الغابات، قالت أنّ عندي صُحبة هناك.
    Han pasado siglos desde que tuve una compañía tan interesante. Open Subtitles لقد كان منذ عمر طويل منذ ان كان لدينا صُحبة غير عادية
    No puedo soportar... la compañía de traidores. Open Subtitles ..فلا يُمكنني أن أحتملَ صُحبة الخونة
    Salón privado, buena compañía, artistas y otros. Open Subtitles غرف خصوصية,صُحبة لطيفة, فنانين وماشابه.
    No sabía que tenía compañía aquí abajo Open Subtitles لم أعلم أنّ لديّ صُحبة هنا
    Verás, mentiste para llegar a la compañía de la buena gente. Open Subtitles كما ترين , لقد كذبت فى صُحبة ناس طيبين
    ¿Qué tal si solo nos dices dónde está, porque en mi libro, dos es compañía, tres es... Open Subtitles وماذا عن لو أخبرتنا ... بِمكانِها فحسب لإنّه في كِتابي، إثنان يُعتبرا صُحبة
    Vincent tiene compañía en las Feroe... Open Subtitles فينسنت لدية صُحبة فى جزر الفاو
    Sam, ¡apúrate! ¡Vamos a tener compañía! Open Subtitles حان وقت الرحيل فلدينا صُحبة
    Lo siento. No sabía que tenías compañía. Open Subtitles آسف، لم أعرف بأن لديك صُحبة
    Creo que tenemos compañía. A nuestras seis. Open Subtitles أعتقد أن لدينا صُحبة قادمين من خلفنا
    Necesito nuevos acompañantes... y esta joven podría ser una encantadora compañía. Open Subtitles كُنت بحاجة لصُحبه جديدة... وهذه المرأة الشابه ستكون .صُحبة ساحرة بالطبع
    Prefiero la compañía de los dioses a la de hombres estúpidos. Open Subtitles أفضل صُحبة الآلهة عن الرجال الأغبياء
    Estamos a punto de tener compañía. Open Subtitles نحن على وشك إستقبال صُحبة
    - Perdón, no sabía que tenías compañía. Open Subtitles مُتأسّف يا رجل. لم أعلم أنّ معك صُحبة.
    Tengo compañía. Open Subtitles انظر ، أتعلم أمراً ؟ لدىّ صُحبة
    No sabía que esperabas compañía. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنك تتوقع قدوم صُحبة
    En realidad no soy una acompañante. ¿Sabes quién soy? Open Subtitles أنا فى الحقيقة لستُ صُحبة. أتعرِف من أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more