Monumento Permanente en las Naciones Unidas a las Víctimas de la Esclavitud y la trata transatlántica de esclavos | UN | النُصُب التذكاري الدائم في الأمم المتحدة لتخليد ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
He solicitado que los descendientes de los traficantes de esclavos pidan perdón y que los descendientes de las Víctimas de la Esclavitud los perdonen, en el contexto de una afirmación mutua. | UN | وناشدت المنحدرين من تجار الرقيق أن يطلبوا الصفح وطلبت إلى المنحدرين من ضحايا الرق أن يغفروا في سياق من اﻹقرار المتبادل. |
En el marco de los trabajos de ese Consejo Nacional, en 2001 se constituyó un grupo para examinar la cuestión de las Víctimas de la Esclavitud contemporánea. | UN | وفي إطار عمل المجلس شكل في عام 2001 فريق معني بمسألة ضحايا الرق المعاصر. |
62/122. Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | 62/122 - إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Programa de difusión sobre el recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | برنامج التوعية لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Fue en consonancia con ese principio que pusimos en marcha la iniciativa de erigir un monumento en honor de las Víctimas de la Esclavitud. | UN | وهي تتسق مع المبدأ الذي أطلقنا بموجبه مبادرة إقامة النصب التذكاري لتكريم ضحايا الرق. |
63/5. Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | 63/5 - إقامــة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
64/15. Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | 64/15 - إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente para honrar a las Víctimas de la Esclavitud y la trata transatlántica de esclavos | UN | إنشاء نصب تذكاري دائم إكراما لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del Día Internacional de Rememoración de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos | UN | اجتماع تذكاري خاص للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Una manera de seguir con mayores esfuerzos de divulgación es construyendo un monumento permanente y recordando a las Víctimas de la Esclavitud y de la trata de esclavos. | UN | وأحد سبل استمرارية جهود التوعية وتوسيع نطاقها هو إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق. |
Fondo fiduciario para el monumento permanente en honor de las Víctimas de la Esclavitud y la trata transatlántica de esclavos | UN | الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم تكريما لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | إقامة نصب تذكاري دائم تخليداً لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Total, Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | المجموع، إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | إقامــة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
1. Monumento permanente y recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos | UN | 1 - إقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Reunión conmemorativa con ocasión del Día Internacional de Recuerdo de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos 81ª | UN | الاجتماع التذكاري بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Más de 8 millones de esos niños son víctimas de la esclavitud moderna y la explotación sexual y son objeto de uso y abuso en actividades ilícitas y guerras. | UN | وهناك أكثر من ثمانية ملايين من هؤلاء الأطفال ضحايا الرق العصري والاستغلال الجنسي؛ إنهم يستخدمون ويساء استخدامهم في أنشطة غير مشروعة وفي الحرب. |