"ضخمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • enorme
        
    • enormes
        
    • grande
        
    • gigante
        
    • gigantesco
        
    • gigantesca
        
    • un gran
        
    • Grandes
        
    Este cambio enorme en el nivel de agua sobre un área tan grande afecta dramáticamente a todos los que viven aquí. Open Subtitles هذا التغير الضخم فى مستوى الماء يمتد لمنطقه ضخمه جدا ويؤثر على اى شىء يعيش هنا بطريقه دراميه
    Una mañana, en el año 1957, el neurocirujano Walter Penfield se vio a si mismo así, un tipo extraño con manos enormes, una boca enorme, y un trasero diminuto. TED ذات صباح ، في العام 1957 جراح الاعصاب والتر بينفيلد رأي نفسه هكذا مخلوق شاذ غريب بايادي ضخمه فم ضخم وعجيزة صغيره
    Como le dije al Sr. E, no me des dos carruajes, no me des enormes casas, pero no podría vivir sin música. Open Subtitles وكما قلت للسيد اي : لا تعطيني عربتين لا تعطيني منازل ضخمه ولكنني لا استطيع العيش بدون موسيقى مستحيل
    Cuando divisaba barcos que se acercaban a la costa, les arrojaba enormes piedras. TED وعندما يرى سفنًا تقترب من الساحل، كان يلقي صخورًا ضخمه في طريقها.
    Pero el tema de Chef Hunter es que el preferiría hacer un panqueque gigante y perfecto antes que 20 de tamaño promedio porque siempre tuvo que hacer las cosas más Grandes y mejores. Open Subtitles ولكن الشيئ عن شيف هانتر انه كان يفضل ان يصنع بانكيك واحده ضخمه ورائعه على ان يصنع عشرون واحده عاديه
    Pero acapararon los créditos acelerando la recuperación, con un gigantesco programa de obras públicas, para los desempleados. Open Subtitles فقام هؤلاء... بتوصيله إلى بر الأمان مُعجلين من عملية تعافى الأقتصاد ...بسلسله ضخمه من مشاريع الخدمات العامه
    Nada más que una enorme bomba nuclear con tanta radiación, que incineraría al hombre promedio así de rápido. Open Subtitles انها عباره عن قنبله نوويه ضخمه مع الكثير من الاشعه بداخلها وهو ما يمكن ان يحرق الرجل العادى هكذا
    El frente frío del ártico ha creado un enorme sistema de tormentas en Canadá. Open Subtitles الموجات البارده في الشمال أدت الى تكون اعاصير ضخمه في كندا
    Lo último que escuché es que vendió sus investigaciones a una firma enorme por una ridícula suma de dinero. Open Subtitles آخر ما اعرفه انه باع ابحاثه لشركه ضخمه مقابل مبلغ ضخم من المال
    Cuando el sol se encendió, despidió un enorme estallido de viento solar. Open Subtitles بينما كانت الشمس تلتهب , أطلقت موجة ضخمه من الرياح الشمسية
    ¿Por qué deberíais decirme que vais a dar una fiesta enorme? Open Subtitles لماذا يتوجب عليك أن تخبروني بأنكم ستقيمون حفله ضخمه ؟
    Una era grande con tetas enormes e intentó arañar a la otra en la cara. Open Subtitles ساق ضخمه لعينه في مواجهة وجه الفتاه الآخرى
    La carne con grasa carbonizada se sirven en enormes platos. Open Subtitles كل ما يقدومونه هو أطباق ضخمه من لحوم البقر الدهنيه المدخنه
    No sé qué hacer con este set, pero tiene que ser grande. Open Subtitles أنا لست متأكدةً بشأني الجلسه لكن يجب أن تكون ضخمه
    Sí, Larry, y es una hipoteca grande. Tenemos que hablar de eso. Open Subtitles نعم يا لاري و الرهينة ضخمه و لسنا بحاجه إلى التحدث عنها
    Inmediatamente me contó una historia épica... acerca de un pez gigante que atrapó con ayuda... de cierto superhéroe llamado Gus... quien pasó siete minutos bajo el agua... luchando con el pez con sus propias manos. Open Subtitles ...و هو على الفور ...سرد لى قصه طويله عن سمكه ضخمه هو إصطادها ...بمساعدة
    Parece un juego gigantesco de... Open Subtitles ..كأنه مجموعة ضخمه من
    Entonces supongo que imaginas una gigantesca red de conspiradores... preparados para cometer cualquier atrocidad que desmoralice... y debilite a nuestra sociedad. Open Subtitles ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا
    Veo un gran safari contigo a la cabeza... transportando marfil a la costa. Open Subtitles استطيع ان اري رحله ضخمه معك في المقدمة صل العاج الى الساحل
    La gente no se percató de los Grandes depredadores que arrasaron el campo. Open Subtitles والناس لم تلاحظ حيوانات ضخمه مفترسه هى التى تدمر الحل هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more