| me golpeó tan fuerte que volé al otro lado de la cocina. | Open Subtitles | لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية. |
| Desde que me golpeó y me lanzó por las escaleras no hemos estado tan en contacto como solíamos estar. | Open Subtitles | الشيء المضحك ، أنه منذ أن ضربني ورماني أسفل الدرجات لم نبق على اتصال كما كنا |
| Pero el tenía mi diario, yo traté de recuperarlo y fue cuando me pegó. | Open Subtitles | لكنه كان عنده مفكرتي , وأنا حاولت أن أعيدها وذلك عندما ضربني |
| ¡Ese tipo me pegó como si le debiera la pensión de su crío! | Open Subtitles | هذا الفتي ضربني كما لو كنت أدين له بدين منذ الطفولة |
| ¡Vamos, Pégame! | Open Subtitles | هيا، اضربيني ذلك اليوم ضربني بقسوة شديدة |
| Mi primer día aquí... me dio una paliza porque tiré los huesos de la cena. | Open Subtitles | في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء |
| Él una vez me golpeó hasta la muerte quitándome mi propia barra de vida. | Open Subtitles | ضربني ذات مرة حتى كاد مؤشر حياتي باللعبة أن يصل لمرحلة الموت |
| Yo estaba tan asustada que me oriné y luego... él me golpeó de nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه جدا و تبولت على نفسي000 لقد ضربني مره أخرى |
| Estaba fuera... y alguien me golpeó por detrás en la cabeza, me dejó inconsciente. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج وشخص ما ضربني على الجزء الخلفي لرأس، أسقطني مغمية. |
| Era un poco más alto que yo. me golpeó sin piedad, señor. | Open Subtitles | هو أكثر نحافة وطولاً مني ضربني بعنف يا سيدي |
| Podría haberlo dejado peor, pero me golpeó cuando me distraje. | Open Subtitles | كنتُ لأحقق فوزاً ساحقاً، لولا أن ضربني بينما لم أكن منتبهاً. |
| Si supieran que me golpeó, también podría haberlo hecho con Freddie. | Open Subtitles | اذا عرفوا بأنه ضربني و هو منفعل فقد يربطونه بموت فريدي |
| alguien me pegó en la nuca. Me desmayé. Cuando desperté, no había nadie... | Open Subtitles | شخص ما ضربني من الخلف عندما استيقظت لم اجد احداً بالجوار |
| Y lo siguiente que sé, es que alguien me pegó en la cabeza. | Open Subtitles | وما أعرفه بعد ذلك، هو أنّ أحدًا ما ضربني على رأسي |
| Recuerdo que el que me pegó tenía la cara cuadrada. | Open Subtitles | شيء واحد حول الذي ضربني كان لديه وجه مربع |
| Enfádate, Pégame si hace falta. | Open Subtitles | الحصول على متبول، إذا ضربني هذا هو ما يتطلبه الامر. |
| Me dio latigazos si mencionara lo que me hizo no viviría un segundo pero, le he perdonado. | Open Subtitles | انه ضربني بالسوط إذا ذكرت ماذا فعل لي انه سوف لا يعيش ثانية |
| - No logro explicarmelo, alguien me ha golpeado | Open Subtitles | .الحقيقه لا أستطيع تخمين ذلك .شخصاً ما لا بد و أنه ضربني |
| - Ahora Golpéame de nuevo. | Open Subtitles | - الآن ضربني مرة أخرى. |
| Puede pegarme todo lo que quiera. Pongame el castigo que desee | Open Subtitles | .يمكنك ضربني بقدر ما تريدين أعطني أي عقوبة ترغبتن |
| - ¿Sabías que tu novio... me ha pegado en la cabeza, hace un rato con una televisión de plasma de 52 pulgadas? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
| Ésta no es la sangre de Sunil, es la mía que Sunil hizo fluir al golpearme. | Open Subtitles | هذا ليس دم سونيل و لكنــــه دمـــي أنــــا .الذي نزفته عندما ضربني سونيل |
| Por qué la última vez que hable a tu padre, el me pateó en las bolas. | Open Subtitles | لإن المرة الاخيرة التي تحدثت الى والدك ضربني على الخصية |
| Ese hombre me golpeo primero. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً |
| - Patch me empujo, y caí en la chimenea. - Lucky me empujo primero. | Open Subtitles | باتش ضربني وألقى بي في الألعاب النارية لاكي هو من ضربني أولا |
| Por favor, no me golpees con tu escudo anti-disturbios | Open Subtitles | من فضلك لا ضربني مع درع مكافحة الشغب الخاص. |