"ضروريّاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesario
        
    • necesaria
        
    • tiene por
        
    No es necesario. Yo sólo... quiero alquilar el que tienes atrás. Open Subtitles ليس ضروريّاً أريد استئجار الموجودة بالخلف
    Entonces debo esperar que ellos me ratifiquen, nada de eso debería haber sido necesario si el polvo que me dieron hubiera trabajado. Open Subtitles ثمّ عليّ أن أنتظرهم ليُصادقوا عليّ و لا شيءَ من هذا كان ضروريّاً لو أنّ المسحوقَ الذي أعطيتِه لي نجح
    No es ridículo. Es necesario. Open Subtitles إنّه ليس امراً سخيفاً إنّه امراً ضروريّاً
    Ese era el plan, definitivamente. Por suerte para ti no fue necesario. Open Subtitles تلك كانت الخطّة بالتأكيد و لحسن حظّك لمْ يكن ذلك ضروريّاً
    Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. Open Subtitles قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك
    Algo que el cártel no de nuevo a menos que sea absolutamente necesario. Open Subtitles أمرٌ لا يقوم به رجال عِصابة المُخدّرات إلاّ إذا كان ذلك ضروريّاً للغاية
    - Escucharemos ese testimonio. - No será necesario. Open Subtitles سوف نسمعُ تِلك الإفادة هذا لن يكون ضروريّاً
    No será necesario. No necesito pruebas para saber qué ocurre. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريّاً لا أحتاج إثباتاً لمعرفة ما يدور هنا
    - Eso no será necesario. - Somos conscientes de las circunstancias. Open Subtitles ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف
    No creo que eso vaya a ser necesario, pero gracias. Open Subtitles لا أعتقد أنّ ذلك سيكون ضروريّاً ولكنْ شكراً لك
    El artículo 11 estipula que el procesamiento de datos personales debe hacerse con total integridad y en la medida en que sea necesario para alcanzar los fines para los cuales se recogieron. UN واقتضى الفصل 11 أنّه يجب أن تتمّ معالجة المعطيات الشخصية بكامل الأمانة، وفي حـدود ما كان منها ضروريّاً للغرض الذي جمعت من أجله.
    - No será necesario. Que me pongáis en pie. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً أيّها الحارس - قلت ساعداني على النهوض -
    Mañana, tarde y noche. Cinco veces al día si es necesario. Open Subtitles خمس مرات في اليوم إذا كان ذلك ضروريّاً
    No. No. Esto no es necesario. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، هذا ليس ضروريّاً.
    No será necesario. Open Subtitles ذلك لن يكُن ضروريّاً
    Le aseguro que esto no es necesario. Open Subtitles أؤكد لك أنه ليس ضروريّاً
    Hace lo que cree necesario. Open Subtitles إنّه يفعل ما يراه ضروريّاً
    Eso no será necesario, mi hermano. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً يا أخي
    Este, no, no, no, Realmente no es necesario. ¡Oigan! Open Subtitles لا، لا، ليس هذا ضروريّاً
    , esa distinción ya no es necesaria pero no se lo recomendaría. Open Subtitles تعلم ، هذا التمييز لم يعد ضروريّاً.. ولكن لن أوصي بذلك
    Esto no tiene por qué acabar mal para vosotros. Open Subtitles ليس ضروريّاً أن ينتهي هذا بشكلٍ سيّءٍ لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more