"ضعيفٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • débil
        
    Estás demasiado débil para hacer lo que se debe ahora... y no soy el único que se da cuenta. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Estás demasiado débil para hacer lo que ahora se tiene que hacer, y no soy el único que lo sabe. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    Pero si lo usas, te quemas. Este cuerpo en el que vivo es débil, humano. Open Subtitles فما إن تحاول إستخدامها إلّا واحترقت، إنّ هذا الجسد الذي أسكنه ضعيفٌ
    Pero la cría no se mueve. Para gran alivio, la cría respira. Solo con unas horas de vida, la cría está muy débil para regresar hasta el campamento. Open Subtitles ولكن العجل لا يتحرك راحةكبيرةبالنسبةله، العجل يتنفس. بعمرساعاتقليلةفقط ، فالعجل ضعيفٌ جداً للعودة الى المُخيم.
    Eres demasiado débil para eso. No puedes controlar el poder del diablo. Open Subtitles أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر
    Un cuerpo que sobrevive a base de magia es muy débil. Open Subtitles .جسدٌ يبقى بواسطة السحر يُعد ضعيفٌ للغاية
    Que se la inventó porque es débil y cobarde. Open Subtitles أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان..
    Puede haber muchas razones...el niño podría estar muy débil para sobrevivir. Open Subtitles من الممكن أن تكون هنالكَ العديد من الأسباب فلربما الطفل ضعيفٌ جداً ليحيا
    Tú tomas el culo de algún niño-débil bajo tus alas, y te miras débil también. Open Subtitles تقوم بأخذ بعض الغلمان الضعفاء وترعاهم. مع أنك ضعيفٌ أيضًا.
    Eres demasiado débil para matarlos sin el mal que te alimenta en esta capilla. Open Subtitles أنتَ ضعيفٌ للغاية لتقتلهم دون الشر الذي يغذّيكَ في هذه الصومعة
    No puedo hacerlo, especialmente ahora que estoy débil. Open Subtitles لا أستطيع القبول بذلك، خصوصاً الآن، فأنا ضعيفٌ جدا ..
    Disculpa. Estoy tan débil por el hambre que podría comerme esta soga. Open Subtitles اعذُرني، انا ضعيفٌ جداً مِن شدة الجوع قد آكُلُ هذا الحبل
    Actúa tan varonilmente... pero es un débil desgraciado. Open Subtitles تتعمد إثارة البلبلة حتى لا ينتبهَ الآخرون. يا إلهي، ضعيفٌ جدًا..
    Está muy débil para ser torturado. Open Subtitles لكنه ضعيفٌ جدا و لا يحتمل التعذيب
    De momento estás un poco débil. Open Subtitles أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن
    Tu tierra tiene brujería pero es algo débil, descuidado. Open Subtitles يوجد سحرٌ في بلادك لكنّه ضعيفٌ مهمل
    Aquí, en este ambiente, eres tan débil como un humano. Open Subtitles هنا، في هذه البيئة، أنت ضعيفٌ كالإنسان.
    - Es ridículo, estás muy débil. Open Subtitles هذه سخافة, أنتَ ضعيفٌ جداً
    He tenido algo de vértigo y sudor por todo el cuerpo, pero aparte de eso... estoy un poco débil, en realidad, pero bien. Open Subtitles شعرتُ بدوار وتعرق كامل للجسم ولكن بخلاف... أنا ضعيفٌ قليلاً في الحقيقة، ولكن بخير.
    Soy muy estúpido o muy débil. Open Subtitles أنا غبيٌ جداً او أني... أني ضعيفٌ جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more