| Estás demasiado débil para hacer lo que se debe ahora... y no soy el único que se da cuenta. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
| Estás demasiado débil para hacer lo que ahora se tiene que hacer, y no soy el único que lo sabe. | Open Subtitles | فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن |
| Pero si lo usas, te quemas. Este cuerpo en el que vivo es débil, humano. | Open Subtitles | فما إن تحاول إستخدامها إلّا واحترقت، إنّ هذا الجسد الذي أسكنه ضعيفٌ |
| Pero la cría no se mueve. Para gran alivio, la cría respira. Solo con unas horas de vida, la cría está muy débil para regresar hasta el campamento. | Open Subtitles | ولكن العجل لا يتحرك راحةكبيرةبالنسبةله، العجل يتنفس. بعمرساعاتقليلةفقط ، فالعجل ضعيفٌ جداً للعودة الى المُخيم. |
| Eres demasiado débil para eso. No puedes controlar el poder del diablo. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ جداً على ذلك قلا يمكنك السيطره على قوة الشر |
| Un cuerpo que sobrevive a base de magia es muy débil. | Open Subtitles | .جسدٌ يبقى بواسطة السحر يُعد ضعيفٌ للغاية |
| Que se la inventó porque es débil y cobarde. | Open Subtitles | أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. |
| Puede haber muchas razones...el niño podría estar muy débil para sobrevivir. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالكَ العديد من الأسباب فلربما الطفل ضعيفٌ جداً ليحيا |
| Tú tomas el culo de algún niño-débil bajo tus alas, y te miras débil también. | Open Subtitles | تقوم بأخذ بعض الغلمان الضعفاء وترعاهم. مع أنك ضعيفٌ أيضًا. |
| Eres demasiado débil para matarlos sin el mal que te alimenta en esta capilla. | Open Subtitles | أنتَ ضعيفٌ للغاية لتقتلهم دون الشر الذي يغذّيكَ في هذه الصومعة |
| No puedo hacerlo, especialmente ahora que estoy débil. | Open Subtitles | لا أستطيع القبول بذلك، خصوصاً الآن، فأنا ضعيفٌ جدا .. |
| Disculpa. Estoy tan débil por el hambre que podría comerme esta soga. | Open Subtitles | اعذُرني، انا ضعيفٌ جداً مِن شدة الجوع قد آكُلُ هذا الحبل |
| Actúa tan varonilmente... pero es un débil desgraciado. | Open Subtitles | تتعمد إثارة البلبلة حتى لا ينتبهَ الآخرون. يا إلهي، ضعيفٌ جدًا.. |
| Está muy débil para ser torturado. | Open Subtitles | لكنه ضعيفٌ جدا و لا يحتمل التعذيب |
| De momento estás un poco débil. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن |
| Tu tierra tiene brujería pero es algo débil, descuidado. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ في بلادك لكنّه ضعيفٌ مهمل |
| Aquí, en este ambiente, eres tan débil como un humano. | Open Subtitles | هنا، في هذه البيئة، أنت ضعيفٌ كالإنسان. |
| - Es ridículo, estás muy débil. | Open Subtitles | هذه سخافة, أنتَ ضعيفٌ جداً |
| He tenido algo de vértigo y sudor por todo el cuerpo, pero aparte de eso... estoy un poco débil, en realidad, pero bien. | Open Subtitles | شعرتُ بدوار وتعرق كامل للجسم ولكن بخلاف... أنا ضعيفٌ قليلاً في الحقيقة، ولكن بخير. |
| Soy muy estúpido o muy débil. | Open Subtitles | أنا غبيٌ جداً او أني... أني ضعيفٌ جداً |