| La última vez que te vi en la pista de baile, parecían tres ranas peleándose. | Open Subtitles | في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون |
| Y, de ellas, sacaron estas ranas mono verdes --son grandes los bichos, así de grandes-- y empezaron a lamerlas. | TED | واخرجوا منها الضفادع القرديّة الخضراء — إنها ضفادع كبيرة الحجم — ثمّ بدؤوا بلعقها. |
| Oh, nada. Acostumbraba a meterme ranas en el sostén. | Open Subtitles | لا شيء,لقد أعتاد أن يضع ضفادع في ملابسي الداخلية طوال الوقت |
| sapos, culebras y lagartos son los únicos habitantes actuales de estas ruinas. | Open Subtitles | ...ضفادع وثعابين وسحالي هي المخلوقات التي تعيش في هذه الأطلال... |
| Ella puede convertir un ejército en vómito de rana. | Open Subtitles | يمكنها أن تحول جيشاُ بكامله إلى قيء ضفادع |
| Algunas ranas africanas pueden cambiar de sexo, de macho a hembra si todo el grupo es del mismo sexo. | Open Subtitles | ضفادع أفريقيا الغربية معروفة بقدرتها على تغيير جنسها فى بيئة جنسية واحدة |
| ¡Dadme ranas, moscas, langostas, cualquier cosa menos usted! | Open Subtitles | إلهى, أعطنى ضفادع, ذباب, جراد أيّ شيء ما عداكِ |
| Son las ranas más sabrosas que he comido. | Open Subtitles | أنها أكثر ضفادع مليئة بالعصارة سبق وأن أكلتها |
| Chantilas, ¿había ranas cuando eras un niño, verdad? | Open Subtitles | هل كان يوجد ضفادع عندما كنت صغيرا يا شانتيلاس ؟ |
| Al vivir en un ambiente tan húmedo las ranas de la selva no dependen tanto de los estanques. | Open Subtitles | معيشتهم في مثل هذه البيئةِ الرطبةِ ضفادع الغابةِ أقل ارتباطا بالبُرَكِ والبركاتِ |
| Y nos hiciste chupar ranas congeladas. ¡Como lo voy a olvidar! | Open Subtitles | و جعلتنا نمص ضفادع مجمدة كيف لي أن انسى ذلك ؟ |
| Pagado por dibujos de ranas, por la destrucción de pantanos. | Open Subtitles | إعلان مدفوع الثمن من قبل ضفادع الرسوم المتحركة |
| ranas parlanchinas con su propio bar al aire libre. Y vestidas muy elegantes. ¡Perfecto! | Open Subtitles | ضفادع متحدثة مع باب الخروج من البار الخاص بهم و ملابس مبتكرة جداً , ممتاز |
| Todo lo que has descubierto es que los renacuajos se convierten en ranas. | Open Subtitles | كل ما قمت باثباتـه هو أن الشراغيف تتحول إلى ضفادع |
| Este es el lugar. Donde hay ranas banti, hay yaags. | Open Subtitles | بهذة البقعة حيث ضفادع البانتي والأشعة تحت الحمراء |
| Los tanques, que parecían sapos gigantes, se hicieron visibles en el horizonte; | Open Subtitles | -بدت الدبابات وكأنها ضفادع عملاقة ونحن نشاهدها تتقدم وورائها الأفق |
| Pues tuve que besar a varios sapos antes de conocer a mi príncipe. | Open Subtitles | وهذا لا يعني ان لا اقول اني قبلت عدة ضفادع قبل ان اقابل أميري |
| sapos, señor. ¡Grandes, verdes viscosos, tan grandes como su puño! | Open Subtitles | ضفادع مولاي أشياء كبيرة هائلة خضراء غروية، مثل قبضة يدك |
| Con el Departamento de Pesca y Vida Silvestre del estado de Washington criamos especies de ranas en riesgo, la rana a pintitas de Oregon para introducirla en pantanos protegidos. | TED | عملنا مع قسم الثروة السمكية و الحياة البرية بولاية واشنطن لتربية ضفادع مهددة بالانقراض، ضفدع أوريغون المرقط، لاطلاق سراحها لاحقا في أراضي رطبة محمية. |
| - Me gustaría convidarles... pero sólo había rana para dos platos. | Open Subtitles | - كنت أرغب بإعطائكنّ بعضه .. ولكننا لم نجد ضفادع تكفي لنُعدّ أكثر من طاستين |
| Ahora mismo, todos somos renacuajos, pero les insto a que se conviertan en un gran sapo, que den ese gran salto. | TED | الآن، نحن كلنا شراغيف. لكني أحثكم أن تكونوا ضفادع أكبر وتأخذوا تلك القفزة الكبيرة الخضراء. |