Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
Se trata de funciones importantes que la UNMIN puede y debe cumplir provechosamente en el marco de su mandato actual. | UN | وهذه هي الوظائف الهامة التي يمكن للبعثة بل وينبغي لها أن تنجزها بصورة مجدية ضمن إطار ولايتها الحالية. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | 7 - تحسين وسائل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
El Organismo desempeña una función clave en las salvaguardias y verificaciones nucleares, y se le debe otorgar el tiempo y el espacio necesarios para realizar de forma independiente tales actividades con arreglo a su mandato. | UN | ومضى قائلا إن الوكالة تقوم بدور رئيسي في نظام الضمانات وعمليات التحقق النووية، وينبغي أن يتاح لها الوقت والمجال للاضطلاع بتلك الأنشطة بشكل مستقل ضمن إطار ولايتها. |
Alienta a la ONUDI a que, con arreglo a su mandato y cuando así se le solicite, apoye en el contexto del marco programático de mediano plazo, 20082011, la ejecución de los programas propuestos en el comunicado conjunto. | UN | يشجّع اليونيدو على القيام، ضمن إطار ولايتها وحيثما يطلب منها ذلك، بدعم تنفيذ البرامج المقترحة في البيان المشترك، ضمن نطاق الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | 7 - تحسين وسائل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité en el marco de su mandato | UN | الرابع - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب عمل وإجراءات لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
6. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 6 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
7. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 7 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato | UN | الخامس - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها |
6. Mejoramiento de los métodos y procedimientos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación en el marco de su mandato. | UN | 6 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق ضمن إطار ولايتها. |
3. Exhorta a todas las partes a que aprovechen plenamente los conocimientos especializados de la UNMIN y su disposición a prestar apoyo al proceso de paz, con arreglo a su mandato, para facilitar la conclusión de los aspectos pendientes de ese mandato a más tardar el 15 de enero de 2011; | UN | 3 - يهيب بجميع الأطراف الاستفادة الكاملة من خبرة البعثة واستعدادها ضمن إطار ولايتها لتقديم الدعم لعملية السلام، بما ييسر إنجاز الجوانب غير المكتملة من ولاية البعثة بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
3. Exhorta a todas las partes a que aprovechen plenamente los conocimientos especializados de la UNMIN y su disposición a prestar apoyo al proceso de paz, con arreglo a su mandato, para facilitar la conclusión de los aspectos pendientes de ese mandato a más tardar el 15 de enero de 2011; | UN | 3 - يهيب بجميع الأطراف الاستفادة الكاملة من خبرة البعثة واستعدادها ضمن إطار ولايتها لتقديم الدعم لعملية السلام، بما ييسر إنجاز الجوانب غير المكتملة من ولاية البعثة بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
Sin embargo, era indispensable que la labor del Comité Especial se atuviera a los parámetros de su mandato y que el Comité se mostrara vigilante con respecto al examen de cuestiones improcedentes. | UN | بيد أن من الضروري أن يظل عمل اللجنة الخاصة ضمن إطار ولايتها وأن تتحلى باليقظة لدى النظر في أي مسائل خارجية. |