"طاب يومك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Buenos días
        
    • Buen día
        
    • Buenas tardes
        
    • Adiós
        
    Buenos días, señor. ¿El coche está a su nombre? Open Subtitles طاب يومك,سيدي هل هذة السيارة مسجلة باسمك؟
    Ponga en regla este sitio o lo clausuraremos. Buenos días. Open Subtitles إما إلتزام هذا المكان بالقوانين وإما سنغلقه، طاب يومك
    Tratando de acercarme a mi dinero. "Buenos días". Open Subtitles محاولةً لجعل نقودي تقترب مني قليلاً ، طاب يومك
    Y además es una horrible jugando al Whist. Buen día, señor. Open Subtitles ,و أيضاً أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى
    Considero que su pregunta es una impertinencia. Buen día. Open Subtitles وانا اعتبر سؤالك فيه نوع من الصلافة طاب يومك
    Buen día, madam. casí se puede tocar. Open Subtitles طاب يومك آنستي بالكاد تستطيع الوصول ولمسها
    Buenas tardes. soy Jonathan Tennyson del guardián podría hablar un momento con Herr Oberst? Open Subtitles طاب يومك جوناثان تينيسون من صحيفه الجارديان اتسائل عما اذا كان يمكنى ان اتحدث الى السيد اوبيرست ؟
    Buenos días también para usted, Sr. Lansing. Open Subtitles ذلك مستنقع البطاطا الفاسد الذي تدعوه الوطن طاب يومك , سيد لاسنينغ
    - Buenos días. Open Subtitles ـ اللعنة عليك لدينا ما نتحدث عنه ـ طاب يومك
    Muchas gracias. Buenos días, Srta. Spinney. Open Subtitles أشكرك شكراً جزيلاً "طاب يومك يا آنسة " سبينى
    Buenos días, señor. Es un control. ¿Tiene los papeles del vehículo? Open Subtitles طاب يومك , يا سيدى أوراقك , رجاءً
    Pues tal vez esté interesada en saber-- ¡No, no lo estoy! Buenos días, señor Poirot. Open Subtitles ربما تريد أن تعرف - "لا أريد أن أعرف, طاب يومك سيد "بوارو -
    Se cruzó con su vecina la señora Mullen sin siquiera decirle Buenos días. Open Subtitles "قام بالمرور من جانب جارته السيدة "مولين "من دون أن يقول "طاب يومك
    Preséntese ante mí mañana. Buenos días. Open Subtitles قم بارسال تقرير لي في الغد طاب يومك
    O mejor 5 billetes, y que tenga un Buen día. Open Subtitles واشتري المزيد منها خمس تذاكر اذن طاب يومك
    Perdóneme y que tenga un Buen día. Open Subtitles يمكنني رؤيتك فيما بعد ، استميحك عذراً و طاب يومك ، يمكنك أخذ موعد
    Cambié turnos para ayudar a unos amigos. Que tengas un Buen día. Open Subtitles بدّلت الدوامات لمساعدة بعض الأصدقاء، طاب يومك
    Me alegro de oírlo. Que tenga un Buen día entonces, Srta. Sharp. Open Subtitles يسعدني سماع ذلك طاب يومك أنتِ أيضاً يا آنسة "شارب"
    Está bien, que tenga Buen día, Doctor. Open Subtitles سيكون ذلك ممتازاً. طاب يومك ، أيها الطبيب.
    Si tiene alguna pregunta, mi dirección figura en el membrete. Buen día, Sr. Caballeros. Open Subtitles لو كان لديك أى سؤال فعنوانى على الخطاب طاب يومك يا سيدى، سادتى
    Eso es lo que cobrará por cada entrada. Buen día. Open Subtitles و هذا ما ستحصل عليه مقابل كل تذكرة طاب يومك
    Buenas tardes. ¿En qué puedo servirlo? Open Subtitles طاب يومك هل أساعدك في العثور على شيء ما؟
    Que tenga un Buen día. Desde luego. Adiós. Open Subtitles أجل ، أجل ، طاب يومك بالطبع ، إلى اللقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more