"طبيبك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu médico
        
    • tu doctor
        
    • su médico
        
    • su doctor
        
    • doctores
        
    • el médico
        
    • médica
        
    • tu terapeuta
        
    • medico
        
    Bueno, tu médico no está disponible y no hay ninguna habitación privada. ¿Qué hacemos? Open Subtitles على أية حال، طبيبك ليس حرّ ولا غرفة خاصّة متوفره ماذا نفعل؟
    Es difícil saber cuándo parar... por eso necesitas el consejo de tu médico. Open Subtitles من الصعب معرفة متى تتوقف ولهذا السبب تحتاج الى توجيهات طبيبك
    tu doctor estuvo acertado en enviarte conmigo, pero no es tan serio como parece. Open Subtitles لقد احسن طبيبك بانه حولك لي ولكن الامر ليس خطير كما تظنين
    Y rara vez, si es que alguna, te ve tu doctor, se encarga quien esté de turno en el hospital ese día. TED ونادرًا ما يراك طبيبك اﻷصلي، ولكن أي طبيب يكون موجودًا في هذا اليوم.
    Esta es una profunda cuestión porque la respuesta probablemente sea un sí, pero su médico puede que por ahora no sepa la respuesta. TED وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد.
    ¿O les han dicho lo que pueden y no pueden comer alguien que no es su doctor? ¿Su proveedor de salud? TED أو قيل لها ماذا يجب أن تأكل أو لا تأكل من شخص ليس طبيبك أو مقدم الرعاية الطبية
    Otro que analiza el contenido de la taza... ...y transmite los resultados a tu médico a través del correo electrónico. TED وهناك واحد في الواقع يحلل محتوى المرحاض وينقل النتائج الى طبيبك عبر البريد الالكتروني
    Ahora ve a tu médico y sigue sus consejos. Open Subtitles اذهبى الى طبيبك ونفّذى ما سيقوله لك تماما
    No puedo ser tu médico o algo más. Open Subtitles لا يمكننى أن أكون طبيبك أو أكثر من طبيبك
    Sam, no me explico que tu médico Aschen lo pasara por alto y francamente, me parece imposible que haya sido así. Open Subtitles سام ، أنا لا أعلم كيف لم ير طبيبك الأشين هذا فى الواقع ، لا أعتقد أنه كان يمكن ألا يرى هذا
    ¿Qué tienes? tu médico trabajó en el hospital pero en mi área. Open Subtitles طبيبك عمل في المستشفى لكن يبدو أنه كان في خطي من العمل
    tu doctor hablará contigo. No tengas miedo de hablar y sanarás también. Open Subtitles إن طبيبك سوف يتحدث إليك ، لا تخافى أن تتحدثى و سوف تكونى على ما يرام أيضاً
    ¿Creías que viajaría hasta aquí sin hablar con tu doctor? Open Subtitles ماذا ماكنت لآتي إلى هنا بدون التكلم مع طبيبك
    Hablé con tu doctor sobre tu dieta, eso es lo que deberías estar comiendo. Open Subtitles كلّمتُ طبيبك بخصوص حميتك، هذه هي الأطعمة التي عليك أكلها
    Pero lo que tengo aquí es mejor que lo que te haya dado tu doctor. Open Subtitles ..و لكن مالدي هنا أفضل من أي شيء أعطاك طبيبك إياه في الولايات المتحدة
    - Hablé con su médico. Dijo que había mencionado una posible cesárea. Open Subtitles تحدثت مع طبيبك قال إنه ناقش معك أمر العملية القيصرية
    Pero si hacen la pregunta, es muy probable que su médico busque la respuesta. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Hay otra razón por la que hablar con su médico acerca de su salud y cosas asquerosas es realmente importante. TED هناك سبب آخر وراء كون التحدث مع طبيبك حول صحتك والأمور المقززة أمرًا مهمًّا حقًا.
    - No. Está mejorando, pero no tanto como para interrogar a su doctor. Open Subtitles أنظرى ، يمكن أنك تتحسنين و لكن ليس بدرجة كافية لتقومى باستجواب طبيبك
    Si se enfermara, Dios no lo quiera su doctor sería un graduado universitario. Open Subtitles عندما تمرض، طبيبك من كلية الدراسات العليا.
    No soy yo el que insiste, son los doctores. Open Subtitles فيرجينيا ، ليس أنا من يصر على ذلك انها تعليمات طبيبك
    Mira, cuando hables con el médico dile que tienes una fractura espiral del radio izquierdo. Open Subtitles حسنا, أنظر عندما تتحدث مع طبيبك فلتخبره انك تعاني من كسر فالكوع الأيسر
    Preparen un resumen de una página de su historia médica, medicación e información de los médicos involucrados. TED حضر ملخص من صفحة واحدة عن تاريخك الطبي، الأدوية ومعلومات طبيبك.
    Peter, Muriel y yo creemos que necesitas seguir el consejo de tu terapeuta y empezar a salir. Open Subtitles أنا و موريل .. نشعر أنك تحتاج أن تتبع نصحية طبيبك و أن تبدأ المواعدة
    Por supuesto, si, hablare con tu medico. Open Subtitles بالطبع ، نعم. سأتحدث مع طبيبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more