"طبيبها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su médico
        
    • su doctor
        
    • psiquiatra
        
    • terapeuta
        
    • pediatra
        
    • médicos
        
    • médico la
        
    • su ginecólogo
        
    • médico de
        
    • de cabecera
        
    • médico sobre
        
    Estuvimos en el hospital hasta las 2:00 de la mañana hablando con su médico y el gerontólogo en jefe. Open Subtitles كنا في المستشفى حتى الـ 2 بعد منتصف الليل نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة
    Entonces hoy eres su médico residente. Bueno, es mejor que ser su marido. Open Subtitles إذا اليوم أنت طبيبها المتدرب وهذا أفضل من أن تكون زوجها
    Pero cuesta un poco acostumbrarse a que sea su nuevo esposo y su médico. Open Subtitles لكن يتطلب الأمر بضع الوقت للاعتياد على كونه زوجها الجديد و طبيبها.
    La señora Didi le dijo que no quería que... ¡fuera su doctor nunca más! Open Subtitles السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان
    su doctor la asesoró sobre los signos y síntomas de la preeclampsia y le explicó que, si no se sentía bien, debía venir para que la vieran. TED راجعت طبيبها بشأن علامات وأعراض تسمم الحمل وشرح لها أنه في حين عدم شعورها بالراحة، يتوجب عليها القدوم للقيام بفحص،
    Me parece increíble que esté con un psiquiatra. Open Subtitles لا أصدق أنها بدأت علاقة مع طبيبها النفسي
    Por ejemplo, la futura madre no puede trabajar si, según un certificado de su médico, ello podría constituir una amenaza para su vida o la del hijo. UN فعلى سبيل المثال، لا يجري توظيف الحامل إذا كان ذلك يمكن أن يهدد حياتها أو حياة طفلها، بناء على شهادة من طبيبها.
    La mujer es menos propensa que el hombre a visitar a su médico cuando tiene una dolencia aguda y tiene muchas menos probabilidades de ser remitida a un especialista. UN فالمرأة التي تعاني من مرض حاد تزور طبيبها أقل بعض الشيء من الرجل، وتُحال بنسبة أقل إلى أخصائي.
    Sin embargo, según el estudio, es menos probable que la mujer árabe hable con su médico u otro profesional de la salud acerca de incidentes de violencia en su hogar. UN ومع ذلك، وفقا لهذه الدراسة، من المستبعد أن تناقش المرأة العربية حوادث العنف العائلي مع طبيبها أو مع أي مهني طبي آخر.
    Cuando la mujer queda embarazada tiene la opción de visitar a su médico municipal y a la partera de seis a ocho veces, o más según sea necesario. UN عندما تصبح المرأة حاملا، فإن لها الخيار في أن تزور طبيبها في البلدية والقابلة من ست إلى ثمان مرات أو أكثر حسب الحاجة.
    Una mujer puede hacerse un aborto sólo si tanto ella como su médico consideran que las circunstancias así lo exigen. UN ولا يمكن لامرأة أن تجهض إلا إذا رأت ورأى طبيبها أن ظروفها تضطرها لذلك.
    En el pasado, la autora había consultado a su médico de familia en repetidas ocasiones. UN واستشارت صاحبة البلاغ طبيبها المعالج عدة مرات في الماضي.
    En relación con su médico privado preso, aunque no esté inculpado, ella solicitó su puesta en libertad. UN وطلبت، فيما يخصّ طبيبها الخاص المحتجز وغير المتهم، الإفراج عنه.
    Julie va al consultorio de su médico a atenderse por su asma. TED جولي ذهبت إلى عيادة طبيبها .لتعالج مرض الربو الذي تعاني منه
    Di que tuvo una emergencia medica y que llevara una nota de su doctor. Open Subtitles حسناً ، قولي له بأن لديها حالة طبية طارئة وسوف تحضر تقريراً عن ذلك من طبيبها
    Fue tan insignificante, Que su doctor ni siquiera lo incluyó en su historia clínica. Open Subtitles كانت سقطة ثانوبة , لم يذكرها طبيبها عندما كنت أتحدث معه عن تاريخها الطبي
    su doctor me llamó, el Dr. Litvack. Open Subtitles لقد اتصل بي طبيبها الدكتور ليتفاك
    Una colección creciente de medicamentos totalmente innecesarios que su psiquiatra quiere hacerle tragar. Open Subtitles مجموعة متنامية من الادوية الغير ضرورية والتى يريد طبيبها المعالج الى حشرهم فى حلقها
    Su terapeuta le dijo que fuera tres veces por semana. Open Subtitles طبيبها النفسى اقترح مجيئها ثلاث مرات فى الأسبوع
    El pediatra hizo bajar de peso a su propia hija, que es talla 8. Open Subtitles طبيبها تحدث عن وزن ابنته التى مقاسها 8
    Como ambos somos médicos de guardia, es decir "iguales" ¿por qué no la dejamos decidir quién es su médico? Open Subtitles وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها
    Si su médico la trataba de esa manera, ¿qué podría esperar de los demás? TED إذا عاملها طبيبها بهذه الطريقة، فكيف سيعاملها باقي العالم؟
    ¿ Ud. cree que su ginecólogo tiene una erección al examinar su pecho? Open Subtitles هل تعتقد طبيبها يحصل على الانتصاب عندما يفحص صدرها؟
    Pues entonces, una mujer de 65 años está siendo atendida por su médico de cabecera por un diagnóstico de osteoporosis cuando encuentra que tiene el calcio elevado. Open Subtitles مستعدة عندما تكون مستعدًا. حسنا إذا، إمرأة في 65 من العمر تمت معاينتها من قبل طبيبها
    A pesar de los avisos del médico sobre los dulces, lo único que Sunny se comió fue un helado. Open Subtitles على الرغم من طبيبها حذرها ،من تناول السكريات فكان الشيء الوحيد الذي تتناوله صوني) هي المثلجات)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more