Bueno, primero de todo, me gustaría decirte que eres muy atractiv@ porque sé que podrías despedirme en cualquier momento | Open Subtitles | في البداية أود أن أقول أنك وسيم جداً لأنني أعلم أنك يمكنك طردي في أي ثانية |
Lo que es interesante porque oí que el propósito de la misma era despedirme. | Open Subtitles | وذلك أمر مثير للإهتمام، لأني سمعت أن مغزى هذا الإجتماع هو طردي |
Era un típico médico de Sala de Emergencias, hasta que me despidieron. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Si vas a amenazarme con echarme cada vez que cruzo la línea, deberías hacerlo ya. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن |
Era el típico médico de sala de emergencias hasta que fui despedido. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
El caso es que dijo que las malas noticias eran que su jefe... el jefe de mi jefe está tan cabreado que quiere que me despidan. | Open Subtitles | على أي حال بعدها أخبرني بأن الأخبار السيئة هي أن رئيسه رئيس رئيسي .. غاضب جداً لدرجة أنه يريد طردي من العمل |
No puedes despedirme porque sabes que, si alguien da con la mina de oro, seré yo. | Open Subtitles | لا يمكنك طردي تعرف أنني الوحيد هنا القادر على احراز نجاحات في أبحاثنا أنها تعتمد عليّ |
La gente quiere despedirme continuamente. Pero hay un modo muy fácil para evitarlo. | Open Subtitles | الناس تريد طردي طوال الوقت وهنالك طريقة سهلة لتفادي ذلك |
Me pides que haga algo por lo que podrían despedirme. | Open Subtitles | أنت تطلبين مني شيئاً يمكن أن يتسبب في طردي |
Parece que no debieron despedirme, malditos. | Open Subtitles | يبدوا انكم ايّها العاهرات لم يكن عليكم طردي من الأساس |
Y, sí, puede despedirme ahora, y volveré a dar clases de improvisación a los de la tercera edad. | Open Subtitles | وحسناً، تستطيع طردي الآن، وأنا سأذهب لتعليم المواطنين المسنين |
Era el típico médico de Sala de Emergencias... hasta que me despidieron. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
A mí me despidieron del comité de beneficencia. | Open Subtitles | وقد تسبّب في طردي من لجنة الأعمال الخيرية |
He estado aquí por siempre. No puede sólo echarme del hospital. | Open Subtitles | أنا هنا للأبد، لا تستطيعين طردي من المشفى هكذا |
¡No puede echarme por algo que escapa a mi control! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به |
Estoy a 5 minutos de ser despedido si alguien descubre que es mi bebé. | Open Subtitles | على بعد خمسة دقائق ليتم طردي لو إكتشف أحدهم أنها حقاً طفلتي |
Pero no sería despedido Me gustaría tener tu confianza | Open Subtitles | ـ لكن لن يتم طردي ـ حسناً ، آمل لو كان لدي ثقتك |
No, esa reportera del Times que quiere que me despidan, ella debería estar preocupada. | Open Subtitles | لا. الصحفية في جريدة التايمز التي تسعى وراء طردي من العمل هل التي يجب أن تكون قلقة |
Y tras el colapso fui despedida y me vetaron de la docencia. | Open Subtitles | وبعد انهياري تم طردي كنقطة سوداء من التعليم |
Me echaron por hacerlo con mi novio en la mesa del laboratorio. | Open Subtitles | تمّ طردي لأني كنت أقبّل صديقي على طاولة المعمل |
Le baja ahora mismo, y si estoy más borracho que él, me puede despedir. | Open Subtitles | أحضره هنا في الحال و لو كنت ثملا أكثر منه يمكنك طردي |
Fuí expulsado de múltiples institutos muchas veces. | TED | لقد تم طردي من عدة مدارس ثانوية في العديد من المرات. |
Te sentías avergonzado por mi madre, de lo contrario me habrías echado de la casa. | Open Subtitles | .لرجوعك للبيت إلينا ،لقد كنت خجلان مني ليس إلا . . لم تستطيع طردي خارج البيت |
Lo siento mucho. Lo entendería si me despiden. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، سأتفّهم تماماً إن كنت تريد طردي |
Lo digo por su bien, porque... si me despidieran por su culpa... haría cosas que harían palidecer al diablo. | Open Subtitles | ..أقول هذا لمصلحتك و السبب ..إن تم طردي و كان هذا بسببك فسأرتكب أفعالاً تُخزي الشيطان |
Entonces, cuando me hagas echar yo le diré que la espías cuando ella pelea con tu padre y lloras a escondidas. | Open Subtitles | على العموم، عندمـا أتلقى أنبـاء طردي سأخبرهـا بأنك تتجسسين عندمـا تتشــاجر هي وأبيكِ ثم تبكين في الخفـاء ... |
No soy sólo yo, y si no lo dejo pasar, me despedirán. | Open Subtitles | لست أنا فحسب وإذا لم أسمح بذلك سيتمّ طردي |
Ellos quieren expulsarme... mas di mis saltos. | Open Subtitles | إنهم يريدون طردي و لكني قمت ببعض الإجراءات |