Voy camino a Shanghai y necesito que eches un vistazo a una cosa. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Sí, $ 70 millones, Yo estaría en mi camino a mi propia isla privada. | Open Subtitles | أجل ، بـ 70 مليون دولار ساكون في طريقي إلى جزيرتي الخاصة |
Iba camino a Red Rock y mi caballo pisó un gran agujero en la nieve. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى ريد روك عندما سقط حصاني في حفرة من الثلج |
Voy a llevar estas preciosidades a la beneficiencia de camino al colegio. | Open Subtitles | أنا آخذ هذه الأغراض للمؤسسة الخيرية في طريقي إلى المدرسة |
"No, acabo de llegar a Doha, señor". Estaba de camino al aeropuerto y conseguí trabajo. Y ya estoy trabajando". | TED | سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً |
Bien, 30 libras por semana no es la suma que tenía en mente cuando hacía el penoso camino hacia aquí. | Open Subtitles | فهمت، حسنا، ثلاثين باوند في الأسبوع لم يكن المبلغ الذي توقعته بينما كنت في طريقي إلى هنا |
He pasado mi vida entera ya sea en la escuela, en el camino a la escuela o, hablando de lo que pasa en la escuela. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Si sospechan que tengo influencia de alcohol camino a casa, me pueden sacar sangre. | TED | وإذا تم اتهامي بالقيادة تحت تأثير الكحول في طريقي إلى المنزل، سوف يتم سحب عينة دماء مني. |
Venía de camino a casa. Me acompañó hasta la puerta. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى المنزل , وهو رافقني إلى الباب |
Pues me va perfecto. Ya vé, voy de camino a Italia. | Open Subtitles | سيناسبني هذا بشكل رائع فأنا في طريقي إلى إيطاليا |
camino a este lugar, esta tarde, me sucedió algo divertido. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا هذا المساء, حدث لي موقف طريف جداً |
Él estaría sobre su camino al aeropuerto mientras yo estaba sobre mi camino a casa. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى المطار .بينما كنت في طريقي إلى المنزل |
Bueno, ya sé que suena arrogante, pero voy camino a la ciudad, si consigo llegar, para ser una cantante o una estrella del country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
Por suerte, pasé por lo de Henri camino a casa. | Open Subtitles | لحسن الحظ، مررتُ بمنزل هنري في طريقي إلى المنزل |
Me imaginaba que era una monja, en camino al altar para tomar mis votos... | Open Subtitles | كنت أتخيل أني راهبة في طريقي إلى المذبح لتقديم النذر |
Estaba en camino al club para probar un nuevo par de palos y debo haber estado pensando en Ben. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى النادي لتجربة مجموعة عِصيّ جديدة ولا بد أنني بدأت أفكر بشأن "بين". |
No tengo nada, la última vez que tuve un poquito de acción, estaba seco en el camino hacia quinto grado. | Open Subtitles | لم أحصل على شئ، يا رجُل ،آخر مرة حدث بها هذا كنت أشقّ طريقي إلى المرحلة الخامسة |
Seguí mi camino hasta Nyamena, donde me dirigí al mercado de sudaneses. | UN | وواصلت طريقي إلى أن وصلت انجامينا وإلى سوق السودانيين هناك. |
Siempre encuentro mi camino de regreso a L.A. Este, hermano. ¿Entonces qué pasa? | Open Subtitles | أنت تعرفني,دائما ما أجد طريقي إلى شرق لوس أنجلوس |
Cuando me encontraste en el puente, venía para acá. | Open Subtitles | عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا |
iba a la casita del patio y vi a un hombre caer del cielo. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنزل ثم شاهدت رجلا ينزل من السماء |
Ahora voy en mi coche y me dirijo a la parte antigua de Kabul para hacer algunas fotos. | Open Subtitles | أنا في سيارتي الآن، في طريقي إلى المدينة القديمة في كابول، لالتقاط بعض الصور. |
Debo hacer una parada extra de camino para comprar un billete de loteria. | Open Subtitles | عليَ أن أتوقفَ في محطةٍ إضافية في طريقي إلى المنزِل. عليَ شراء بطاقة يانصيب |
venía hacia acá, emocionado con mi submarino y me di cuenta de algo. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى هنا، مثار بخصوص غوّاصتي، وبعد ذلك أدركت شيئاً |