Si miran moléculas de glucosa hasta quedar ciegos, no podrán ver porqué saben dulce. | TED | إذا نظرنا لذرات الجلوكوز حتى نصاب بالعمى لن ترى لماذا طعمها حلو |
Pero no saben cómo en la India. | Open Subtitles | لكن طعمها ليس مثل التى اكلها بالهند.. ليس نفس المذاق |
Como cocinero, me llamó la atención su delicado sabor y su versatilidad. | TED | وبصفتي طاهٍ، أول ما أدهشني هو طعمها الشهي وتعدد استعمالاتها. |
Su belleza nos envuelve de colores, sabor, tacto. | TED | جمالها الذي يغطس بنا في لونها و طعمها و ملمسها. |
sabe a carne. Hoy es el Día del Armisticio. A las 12:00 habrá tres minutos de silencio... seguido de un servicio recordatorio. | Open Subtitles | طعمها يبدو مثل اللحم هل الشرب هو ما يجعل الانف كبير واحمر؟ |
Podría estar mejor hecho, pero sabe a filete. | Open Subtitles | تحتاج إلى المزيد من الخبرة في الطهو لكن طعمها كشرائح اللحم |
Tiene gusto a meada de camello. Quedémonos con lo clásico. | Open Subtitles | طعمها مثل بول الجمل0 دعينا نعود إلى القديم0 |
Las rosadas. ¿Saben a caramelos de fresa? | Open Subtitles | الحبوب الزهرية, هل يبدو طعمها مثل مشروب الفراولة؟ |
Bueno, sus parásitos saben endiabladamente bien a mi entender. | Open Subtitles | حسناً ، هذه الطفيلات طعمها رائع بالنسبة لي |
¡Te diré algo probablemente saben mejor ahora! | Open Subtitles | سأخبرك ماذا على الارجح ان طعمها يبدو اكثر لذة |
Que las pastillas para la tos son una medicina, especialmente cuando saben a tal, ¿no? | Open Subtitles | ، أن حبوب السعال هي دواء لاسيما عندما يكون طعمها مثلها ، أليس كذلك ؟ |
Creen que tiene que ver con el agua corriente que tiene un sabor extraño. | Open Subtitles | نعتقد إنه شئ له علاقة بمياه الشرب فى البلدة و التى هى دائما طعمها غريب |
Cuando se mudó a Woburn, Ud. sabía que el agua no tenía buen sabor. | Open Subtitles | عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟ |
El sabor es como el de muchas monedas en la boca, ¿verdad? | Open Subtitles | طعمها مثل من وضعوا باقة من القضبان في فمّك ، أليس كذلك ؟ |
El punto es que cada mordida esté llena de sabor. | Open Subtitles | تحتاج هذه الجميلة إلى نقطة واحدة, وهي طعمها اللذيذ |
Dije, "el champán sabe a meados de caballo". | Open Subtitles | لقد أخبرته أن الشامبانيا طعمها مثل بول الخيل |
El sabe tanto de autos como una reina de belleza... y la comida de ella sabe a tuercas. | Open Subtitles | ما يعرفعه عن السيارات لا يفوق ما تعرفه ملكة جمال وتعدّ كعكاً طعمها كالبراغي |
Está caliente. sabe a pis. - Te vas a asar al sol. | Open Subtitles | هذه الاشياء رديئة، طعمها مثل البول أنت سوف تشوى من الشمس |
Quizá por eso sabe a cerveza sin plomo. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو السبب في أن طعمها كما لو كانت خالية من الرصاص. هه؟ |
No, de hecho, tienen feo gusto sin ninguna razón. | Open Subtitles | لكل قطعة كرنب اكلها ؟ لا , حقيقة ان طعمها سىء |
A menos de que el café matutino de Joe MacMillan sepa mal. | Open Subtitles | ما عدا لو كانت قهوة جو ماكميلان الصباحية طعمها سئ |
Lo llevé a casa y lo cociné. No estaba mal. sabía a pescado. | Open Subtitles | اخذتها إلى المنزل, طبختها ولم تكن سيئه, كان طعمها مثل السمك |
Incluso verduras que estaban más allá de su cosecha y demasiado maduras, todavía sabían muy bien cuando mi madre las cocinaba. | Open Subtitles | حتى الخضروات الورقية الذابلة والتي نضجت أكثر من اللازم كان طعمها لا يزال لذيذاً عندما تطبخها والدتي |