"طفلة صغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una niña
        
    • una niñita
        
    • una pequeña niña
        
    • niña pequeña
        
    • un bebé
        
    • un niño pequeño
        
    • era pequeña
        
    • de niña
        
    • una hija
        
    • era niña
        
    • una chiquilla
        
    Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه
    Eres sólo una niña. No quiero que te estafe una pareja de desesperados locos. Open Subtitles انتى لازلت طفلة صغيرة ولا اريدك ان تجلسى مع ثنائى ناضج يائس
    Desde que era una niña chica, me ha encantado trabajar con animales. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات
    Y entonces, dos años más tarde, en una simple fiesta para niños, escucha a una niñita diciendo que había visto un asesinato. Open Subtitles ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة.
    Hace algunos años, iba camino al teatro cuando vi una pequeña niña llorando cerca del Sunagawa. Open Subtitles قبل عدة سنوات، كنت في طريقي إلى المسرح ورأيت طفلة صغيرة تبكي عند المصرف
    No creo, porque no eras más que un bebé. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا لقد كنت فقط مجرد طفلة صغيرة فى ذلك الوقت
    No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة.
    No culpes a una niña por temer por la vida de su madre. Open Subtitles لا تلقِ اللوم على طفلة صغيرة بسبب خوفها على حياة والدتها
    Por supuesto que como era una niña, no noté estas cosas ya que no tenía con qué compararlo. Open Subtitles بالطبع لم أدرك هذه الأمور فقد كنت طفلة صغيرة حيث لا شيء لدي لمقارنته بها
    La decoración de Navidad favorita de mi mamá cuando era una niña. Open Subtitles زينة أمي المفضلة لعيد الميلاد منذ أن كانت طفلة صغيرة
    Creo que deberíamos verlo como un acto de la divina intervención, este paso de la corona escocesa a una niña Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نراها عمل من أعمال التدخل الإلهي أن يذهب التاج الاسكتلندي الى طفلة صغيرة
    Sólo... he tenido una niña pequeña en la UCI, y todo lo que puedo pensar... Open Subtitles لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به
    Mi padre quería transmitir su legado... y yo solo era una niña. Open Subtitles أراد والدي أن ينقل تراثه و أنا مجرد طفلة صغيرة
    ¿Por qué deja alguien sola a una niña en un coche y de noche? Open Subtitles لماذا قد يترك اى شخص طفلة صغيرة وحيدة فى سيارة ليلا ؟
    Lamento que una niñita te arruinara tu día de Acción de Gracias. Open Subtitles أنا آسف لأن طفلة صغيرة أفسدت عيد الشكر الخاص بك
    Sí, desde que eras una niñita despuntaste en el lado físico del control, pero ignoraste completamente el lado espiritual. Open Subtitles منذ أن منت طفلة صغيرة أنت تبرعين في الجانب الجسدي للتحكم لكن تتجاهلين تماما الجانب الروحي
    -No puedo evitar desear que se quedara como una niñita. Open Subtitles لا أستطيع منع نفسي من التمني لو أنها بقيت طفلة صغيرة
    Desde que era una pequeña niña, no podía dejar un extraviado abandonado. Open Subtitles منذ أن كانت طفلة صغيرة لا تستطيع تركهم ضالين
    Eras sólo un bebé en ese tiempo ¡Y Klaus! Nunca nos conocimos Open Subtitles عندما رأيتك كنت طفلة صغيرة و كلاوس لم نتقابل من قبل , كيف حالك
    En este caso, la Sra. Vargay tiene una instrucción limitada, habla poco inglés y debe ocuparse de un niño pequeño. UN وفي حالة السيدة فارغاي، فإن تعليمها محدود وهي لا تتحدث الإنكليزية بشكل جيد ولديها طفلة صغيرة ترعاها.
    Sí, recuerdo que siempre nos daban un poco de brandy para los sobresaltos cuando era pequeña, en Ainswick. Open Subtitles نعم, انى اتذكر اننا كنا نُقدم البراندى فى حالات الصدمات عندما كنت طفلة صغيرة فى اينسويك
    de niña, tosías cuando tenías miedo. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة صغيرة كنتِ تصابين بالسعال عند الخوف
    Tenemos una hija y esperamos otro bebé para marzo o abril. Open Subtitles لدينا طفلة صغيرة وطفل آخر سيقدم في شهر مارس أو أبريل.
    Sabes, cuando era niña, mi mamá siempre me decía que fingía lastimarme cuando me caía. Open Subtitles حينما كُنت طفلة صغيرة أمي دائما كانت تقول أنني أتظاهر بالألم حينما أسقط
    Oh, eres una chiquilla. Mándalo a mi cuarto cuando termines. Open Subtitles أنت حقــا طفلة صغيرة أرسليه إلى غرفتي حين تنتهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more