Cuando era una niña pequeña, soñaba con poner a los tipos malos en la cárcel. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة حلمت بوضع الرجال السيئين في السجن أعد هذه |
Eres sólo una niña. No quiero que te estafe una pareja de desesperados locos. | Open Subtitles | انتى لازلت طفلة صغيرة ولا اريدك ان تجلسى مع ثنائى ناضج يائس |
Desde que era una niña chica, me ha encantado trabajar con animales. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة لقد أحببت العمل مع الحيوانات |
Y entonces, dos años más tarde, en una simple fiesta para niños, escucha a una niñita diciendo que había visto un asesinato. | Open Subtitles | ثم ماذا .. بعد مرور سنتين ,فى حفل بسيط للاطفال سمعت طفلة صغيرة تقول انها رات جريمة قتل مرة. |
Hace algunos años, iba camino al teatro cuando vi una pequeña niña llorando cerca del Sunagawa. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات، كنت في طريقي إلى المسرح ورأيت طفلة صغيرة تبكي عند المصرف |
No creo, porque no eras más que un bebé. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا لقد كنت فقط مجرد طفلة صغيرة فى ذلك الوقت |
No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة. |
No culpes a una niña por temer por la vida de su madre. | Open Subtitles | لا تلقِ اللوم على طفلة صغيرة بسبب خوفها على حياة والدتها |
Por supuesto que como era una niña, no noté estas cosas ya que no tenía con qué compararlo. | Open Subtitles | بالطبع لم أدرك هذه الأمور فقد كنت طفلة صغيرة حيث لا شيء لدي لمقارنته بها |
La decoración de Navidad favorita de mi mamá cuando era una niña. | Open Subtitles | زينة أمي المفضلة لعيد الميلاد منذ أن كانت طفلة صغيرة |
Creo que deberíamos verlo como un acto de la divina intervención, este paso de la corona escocesa a una niña | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نراها عمل من أعمال التدخل الإلهي أن يذهب التاج الاسكتلندي الى طفلة صغيرة |
Sólo... he tenido una niña pequeña en la UCI, y todo lo que puedo pensar... | Open Subtitles | لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به |
Mi padre quería transmitir su legado... y yo solo era una niña. | Open Subtitles | أراد والدي أن ينقل تراثه و أنا مجرد طفلة صغيرة |
¿Por qué deja alguien sola a una niña en un coche y de noche? | Open Subtitles | لماذا قد يترك اى شخص طفلة صغيرة وحيدة فى سيارة ليلا ؟ |
Lamento que una niñita te arruinara tu día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | أنا آسف لأن طفلة صغيرة أفسدت عيد الشكر الخاص بك |
Sí, desde que eras una niñita despuntaste en el lado físico del control, pero ignoraste completamente el lado espiritual. | Open Subtitles | منذ أن منت طفلة صغيرة أنت تبرعين في الجانب الجسدي للتحكم لكن تتجاهلين تماما الجانب الروحي |
-No puedo evitar desear que se quedara como una niñita. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي من التمني لو أنها بقيت طفلة صغيرة |
Desde que era una pequeña niña, no podía dejar un extraviado abandonado. | Open Subtitles | منذ أن كانت طفلة صغيرة لا تستطيع تركهم ضالين |
Eras sólo un bebé en ese tiempo ¡Y Klaus! Nunca nos conocimos | Open Subtitles | عندما رأيتك كنت طفلة صغيرة و كلاوس لم نتقابل من قبل , كيف حالك |
En este caso, la Sra. Vargay tiene una instrucción limitada, habla poco inglés y debe ocuparse de un niño pequeño. | UN | وفي حالة السيدة فارغاي، فإن تعليمها محدود وهي لا تتحدث الإنكليزية بشكل جيد ولديها طفلة صغيرة ترعاها. |
Sí, recuerdo que siempre nos daban un poco de brandy para los sobresaltos cuando era pequeña, en Ainswick. | Open Subtitles | نعم, انى اتذكر اننا كنا نُقدم البراندى فى حالات الصدمات عندما كنت طفلة صغيرة فى اينسويك |
de niña, tosías cuando tenías miedo. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة صغيرة كنتِ تصابين بالسعال عند الخوف |
Tenemos una hija y esperamos otro bebé para marzo o abril. | Open Subtitles | لدينا طفلة صغيرة وطفل آخر سيقدم في شهر مارس أو أبريل. |
Sabes, cuando era niña, mi mamá siempre me decía que fingía lastimarme cuando me caía. | Open Subtitles | حينما كُنت طفلة صغيرة أمي دائما كانت تقول أنني أتظاهر بالألم حينما أسقط |
Oh, eres una chiquilla. Mándalo a mi cuarto cuando termines. | Open Subtitles | أنت حقــا طفلة صغيرة أرسليه إلى غرفتي حين تنتهين |