"طفلتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hija
        
    • tu bebé
        
    • su hija
        
    • tu niña
        
    • tu hijo
        
    • su bebé
        
    • su hijo
        
    • tu bebe
        
    De hecho, creo que deberías llevar a tu hija a por un donut. Open Subtitles في الواقع, أعتقد أنك بحاجة للخروج وأخذت طفلتك من أجل دونات
    Lennox puede hacer de canguro la noche del baile, así que tu hija estará en buenas manos relativamente. Open Subtitles لينيكس وافقت ان تجالس طفلتك يوم الحفل الراقص لذا ابنتك سوف تكون بين ايدى امينة
    Si no te tomas en serio a ti mismo como un adulto, entonces, ¿por qué debería preocuparme en ser tu hija? Open Subtitles إذا لم تأخذ نفسك على محمل الجد كشخض ناضج فلماذا إذن ينبغي علىّ أن أهتم بكوني طفلتك ؟
    Este mocoso, el chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. Open Subtitles أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا
    su hija está bien. Tenemos que esperar. Ella se pondrá bien, relájese. Open Subtitles طفلتك لطيفة، نحن فقط نحتاج للإنتظار ستكون بخير، لذا إهدئي
    No solo es guardería gratis, es la única persona que le gusta a tu niña. Open Subtitles و الأمر ليس فقط حضانة بالمجان بل انها الشخص الوحيد التي تحبه طفلتك
    Peligrosa para ti por tardar tanto después de que naciera tu hija. Open Subtitles الأمر خطير لك لتعود من بعيد بعد ان ولدت طفلتك
    Siento no haber podido ayudarte a encontrar dónde vendieron a tu hija. Open Subtitles أنا آسفة لم أستطع مساعدتك بالعثور على طفلتك أين إنباعت
    ¿No puedes decirle a tu hija que no meta las manos en el helado? Open Subtitles جوبر ، هل لك ان تمنع طفلتك من وضع يدها فى الايس كريم ؟
    ¿Así que tuviste a tu hija en vez de perseguir tu sueño? Open Subtitles إذاً فقد أنجبتي طفلتك بدلاً من تحقيق حلمك
    ¿Tienes nueve años? tu hija acaba de vomitar. Open Subtitles مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو
    Aunque intentes mantener a tu hija sin que te asocie con el dolor. Open Subtitles سواء أقصدت أن تدع طفلتك تنتهي من احساسها بالألم
    Dile a tu bebé de este año cuando te pregunte, como sin duda lo hará, dile que llegó muy tarde. TED أخبري طفلتك القادمة هذا العام عندما تسألك، وستفعل حتماً، أنه فات أوان المجيء.
    Lo importante es que nos reunamos con tu bebé. Open Subtitles الشىء المهم الآن هو أن نعيد توحيدك مع طفلتك
    De todas maneras, un pequeño favor. Necesito tu bebé. Open Subtitles ،على أي حال، أحتاج إلى معروف أحتاج إلى طفلتك
    - No puedes dejarme con tu bebé ¿Estás drogado? ! Open Subtitles لا ، لا لايمكنك ترك طفلتك ، هل أنت أحمق؟
    Si usted no hizo esto, tenemos que saberlo para que podamos encontrar al hombre responsable. Y encontrar a su hija. Open Subtitles إذا لمْ تفعل هذا، فيجب أن نعرف حتى نتمكّن من إيجاد الشخص المسؤول عن هذا، وإيجاد طفلتك.
    ¿Quiere decir que se está llevando a su hija y no sabe por qué? Open Subtitles أتعني أنك تخرج طفلتك من المدرسة ولا تعرف لماذا؟
    Oye, amigo, ¿cómo esperas encontrar a tu niña si estás encerrado por matar a este tipo? Open Subtitles يا رجل، كيف تتوقّعني أن أجد طفلتك إن كنتَ محبوسًا بسبب قتلكَ إيّاه؟
    Has perdido tu hijo, tu novio, tu reputación y lo peor, tu cola de caballo. Open Subtitles لقد خسرتي طفلتك و عشيقك و ممثلك والأسوء خسرتي بريقك وتعلمين من ألوم ؟
    Ahora, los dos sabemos que no puede dispararme sin lastimar a su bebé. Open Subtitles الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني دون تمزيق طفلتك هنا
    ¡Uno no deja una de las propiedades más seguras pre-aldeas del estado, solo porque su hijo no puede dormir bien en la noche! Open Subtitles انت لا تتركي واحد من اكثر الاماكن امنا في الولاية لمجرد انك لا تقدري ان تجعلي طفلتك تنام في الليل
    Está bien. si tu no quieres amantar a tu bebe, nosotras lo haremos. Open Subtitles لا عليك إذا كنت لا تريدين إرضاع طفلتك نحن سنفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more