Y para lograrlo le das la tableta a tu hijo de tres años. | TED | وللقيام بذلك، ناولت طفلك البالغ من العمر ثلاث سنوات جهازًا لوحيًا. |
Y lo respeto. ¿Cómo puedes elegir a los padres de tu hijo en un catálogo? | Open Subtitles | و الذي انا أحترمه تماماً لأن كيف يمكنك اختيار والد طفلك من كاتالوج؟ |
Tus padres tienen dinero, tu bebé será precioso y puede que tu tío muerto te salvara la vida porque estás destinado a hacer algo grandioso. | Open Subtitles | والداك يملكان مالاً و طفلك سيكون جميلاً و ربما عمك الميت انقذ حياتك لانه من المقدر لك ان تفعل شيئاً عظيماً |
Ahora, si estás intentando recuperar a tu bebé sería una gran historia. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة |
Esa gente secuestró a su hijo porque su esposo les hizo daño | Open Subtitles | الاشخاص الذين أخذوا طفلك فعلوا هذا ليؤذوا زوجك لأنه أذاهم |
Ahora, si me perdonas, este niño tuyo me esta agotando, necesito tumbarme, | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي طفلك أتعبني جداً وأريد أن استلقي |
¿Está usted dispuesto a aceptar a su bebé, se encuentra junto a la Cruz? | Open Subtitles | هل تريدين أن يكون طفلك احد الطفلين المتواجدين في صورة طفلي ؟ |
Porque la poción destruye a los monstruos y tu hijo es medio monstruo. | Open Subtitles | حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ |
Creo que es un buen momento para decirte que éste no es tu hijo. | Open Subtitles | لذلك أعتقد ان هذا هو الوقت المناسب لكى اخبرك انه ليس طفلك |
Para él, saber que Junior era tu hijo fue como hallar oro. | Open Subtitles | وقال انه اكتشف ذهبا عندما عرف ان جونيور هو طفلك. |
Habla conmigo dentro de unos años, Haley, cuando tus sueños estén muertos, y tu hijo te traicione, entonces veremos qué clase de madre eres. | Open Subtitles | لكن لن اسمح لك بان تأخذي نايثن معك كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك |
¿Sí? Eso es de mucha clase con tu hijo en el auto. | Open Subtitles | كيف تأتيك الجرأة لقول هذا و طفلك معك في السيارة؟ |
Oh, ¿significa eso que tu hijo se parecerá a mí, al menos el primer año? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأن طفلك سيُشبهني على الأقل في السنة الأولى من حياته؟ |
Nunca dije que fuera tu bebé Pero tu quisiste que lo fuera | Open Subtitles | لم أقل أبدا أنه طفلك أنت من أردت تصديق ذلك |
Los estoy usando. Ninguno de los míos me queda debido a tu bebé. | Open Subtitles | أنا أرتديه ، لاأحد من خاصتي كانت ملامئة لي بسبب طفلك |
¿Viviendo en una playa exótica, criando tu bebé con una mujer hermosa? | Open Subtitles | الذين يعيشون على شاطئ الغريبة، رفع طفلك مع امرأة بيوتيفول؟ |
Saliste de aquí y dejaste a tu bebé sin decir una palabra, así que quizá os hagáis algunas preguntas. | Open Subtitles | لقد خرجت من هنا وتركت طفلك دون أن تقولي كلمة واحدة لذلك نحن من سيسأل الأسئلة |
Bueno, ¿usted que hubiera hecho? ¿Si algún pervertido hubiera ido tras su hijo? | Open Subtitles | حسناً ماذا ستفعل لو أن منحرف ما جاء يلاحق طفلك ؟ |
Sabes que es tuyo. No lo quieres y yo tampoco. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه طفلك وأنا أيضاً لا أريده، مثلك تماماً |
Si le dieran la opción de descansar por tu hija o de hablar con la suya me elegiría a mí. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه إذا أعطيته الخيار بين الاستراحة من أجل طفلك و بين التحدث إلى ابنته فسيختارني |
Querer es más como tu niño pequeño, que te sigue, pidiendo otra galleta. | TED | تشبه الرغبة طفلك الصغير الذي يلاحقك في كل مكان، ليطلب قطعة بسكويت أخرى. |
Por eso no solo se toma el control de cuándo tener el bebé, sino que se separa cuándo y dónde se fertiliza al bebé. | TED | اذاً أنت لم تتحكم فقط في موعد ولادة طفلك لكنك أيضاً فصلت بين مكان و زمان الاخصاب |
Siempre es difícil cuando tu propio hijo se ve envuelto en algo inapropiado. | Open Subtitles | إنه من الصعب دوما عندما يتورط طفلك فى شىء غير لائق |
tu bebe entonces trabajará... muy duro para hacer toneladas de muy pequeñas pizzas. | Open Subtitles | طفلك عندئذ سوف يعمل بجد في عمل الكثير من انواع البيزا |
Pueden pedirles a sus hijos que les expliquen a Uds. o tratar de resolverlo juntos. | TED | يمكنك أن تسأل طفلك لشرح الرياضيات لك علمهم أن عدم المعرفة ليست فشلاً. |
Esta es una manta para bebes de Pendleton que nutrirá a sus niños en lugar de provocarle Alzheimer más adelante. | TED | هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا. |
Lo que parece ser más importante es el entorno en el que los hijos pasarán su tiempo libre. | TED | ما يبدو أكثر أهمية هو البيئة التي يقضي فيها طفلك وقت فراغه. |
Si viene a buscar a su niño más de 10 minutos tarde, le vamos a sumar 10 shekel de multa a su cuenta. | TED | إن قمت بالحضور لاستلام طفلك متأخرًا أكثر من ١٠ دقائق، فإننا سنقوم بإضافة ١٠ شيكل كغرامة لفاتورتك. |
Publican algo en las redes sociales, y como respuesta, les dicen que serán violadas, que su hijo lo verá, detallan cuándo y dónde. | TED | وتنشرين شيئًا عبر وسائل التواصل الاجتماعي، وفي المقابل، يقال لك بأنك ستغتصبين، وسيشاهد طفلك ذلك بتفاصيل متى وأين. |