"طلاب الجامعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • estudiantes universitarios
        
    • los universitarios
        
    • las universidades
        
    • los alumnos universitarios
        
    La educación es gratuita y universal y, en la actualidad, las mujeres representan el 57% de los estudiantes universitarios. UN وقال إن التعليم أصبح مجانياً وعاماً وأن المرأة تمثل حالياً 57 في المائة من طلاب الجامعات.
    La Oficina local del ACNUR seguirá administrando hasta fines de 1994 el programa de atención y manutención de los refugiados urbanos, así como las becas para los estudiantes universitarios. UN وسيستمر المكتب الفرعي للمفوضية في إدارة مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى اللاجئين الحضريين بالاضافة الى المنح التعليمية المقدمة الى طلاب الجامعات حتى نهاية عام ٤٩٩١.
    El 60% de los estudiantes universitarios son mujeres. UN فستون في المائة من طلاب الجامعات من اﻹناث.
    En consecuencia, se ha impartido capacitación en cuestiones de salud sexual y salud reproductiva a más de 7.000 adolescentes y jóvenes de ambos sexos, desde estudiantes universitarios hasta miembros de pandillas. UN وأسفر ذلك عن تدريب أكثر من ٠٠٠ ٧ مراهق وشاب من الجنسين، من طائفة طلاب الجامعات إلى طائفة أعضاء العصابات، في مجال قضايا الصحة اﻹنجابية والجنسية.
    De hecho, la fábrica Al-Shifa contaba con laboratorios abiertos para la capacitación de estudiantes universitarios y recibía visitantes gubernamentales, investigadores, empresarios y dignatarios públicos. UN وفي الواقع، فإن مصنع الشفاء كان مرفقا مفتوحا لتدريب طلاب الجامعات واستقبال زوار الدولة والعلماء ورجال اﻷعمال والشخصيات المرموقة العامة.
    Las mujeres representan más de 50% de los estudiantes universitarios y de los inscritos en establecimientos de enseñanza superior comunitarios. UN وتمثِّل المرأة أكثر من 50 في المائة من طلاب الجامعات والمعاهد المحلية.
    Presos que estudian en prisiones sirias, incluidos los estudiantes universitarios, e instalaciones puestas a disposición de éstos UN السجناء الدارسون في السجون السورية، بما فيهم طلاب الجامعات والتسهيلات المقدمة لهم:
    25% de los estudiantes universitarios son mujeres. UN □ تمثل الإناث نسبة 25 في المائة من طلاب الجامعات.
    En lo que se refiere a las materias elegidas, los estudiantes universitarios continúan siguiendo los patrones tradicionales. UN وفيما يتصل باختيار المواد، يواصل طلاب الجامعات الذكور اتباع أنماط تقليدية.
    Este programa anual está dirigido a jóvenes, como estudiantes universitarios, y a representantes de organizaciones no gubernamentales, periodistas y profesionales jóvenes. UN ويستهدف هذا الحدث السنوي الشباب مثل طلاب الجامعات وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحفيين والمهنيين من الشباب.
    El proyecto incluye la mentoría de niños romaníes desfavorecidos por parte de estudiantes universitarios y de secundaria. UN ويشمل المشروع إرشاد طلاب الجامعات والثانويات لأطفال الروما المحرومين.
    Colaboración con la Federación de estudiantes universitarios de Cuba desde 2004. UN وتشارك المؤسسة، منذ عام 2004، في احتفالات اتحاد طلاب الجامعات الكوبية.
    Entre los aspectos positivos de estas actividades, se destaca la participación de estudiantes universitarios y de especialistas en su área. UN والعناصر الإيجابية يمكن الاهتداء إليها في الأنشطة المعززة، التي تشمل طلاب الجامعات ومجالات تخصصهم.
    Para 1999 había en Venezuela 200.000 estudiantes universitarios; actualmente hay 2,5 millones. UN وكان مجموع طلاب الجامعات في فنزويلا 000 200 طالب في عام 1999، واليوم فقد بلغ عددهم 2.5 مليون طالب.
    En Kenya, los estudiantes universitarios se reunieron en Nairobi para recordar a las víctimas del terremoto del Japón. UN بنيروبي تجمع طلاب الجامعات في كينيا تأبيناً لضحايا الزلزال في اليابان.
    De capital importancia para la organización es la interacción internacional directa e indirecta entre estudiantes universitarios y jóvenes profesionales. UN ويحظى التفاعل الدولي المباشر وغير المباشر بين طلاب الجامعات وشباب المهنيين بأهمية أساسية بالنسبة للمنظمة.
    Hoy en día las mujeres representan el 40% de la fuerza de trabajo global, el 43% de la mano de obra agrícola mundial y más de la mitad de los estudiantes universitarios del mundo. UN تمثل المرأة اليوم 40 في المائة من القوة العاملة في العالم و 43 في المائة من القوة العاملة العالمية في الحقل الزراعي وأكثر من نصف طلاب الجامعات في العالم.
    Actualmente, más de la mitad de los estudiantes universitarios son mujeres. UN وأكثر من نصف جميع طلاب الجامعات حاليا هم من النساء.
    La DAA acogió visitas de tres grupos de estudiantes universitarios en 2012. UN وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2012.
    El mundo busca líderes en nosotros, los universitarios. Open Subtitles العالم يتطلع إلينا ، نحن طلاب الجامعات ، لنتول القيادة
    La mayoría de los detenidos eran estudiantes de las universidades de Jartum. UN وكان معظم المعتقلين من طلاب الجامعات في الخرطوم.
    442. Alrededor del 50% de los alumnos universitarios son mujeres. UN 442- وقرابة 50 في المائة من طلاب الجامعات من الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more