"طلبت إلى الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pidió al Grupo de
        
    • Solicitó al Grupo de
        
    En su resolución 1995/24, la Comisión de Derechos Humanos, Pidió al Grupo de Trabajo que diera prioridad al examen de los tres temas principales contenidos en el párrafo 9 de esa resolución, a saber: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    La Comisión también Pidió al Grupo de Trabajo que considerase la protección del consumidor, en particular en los casos en que el consumidor es la parte demandada. UN وأفاد بأن اللجنة طلبت إلى الفريق العامل أيضا أن ينظر في مسألة حماية المستهلك، ولا سيما في القضايا التي يكون فيها المستهلك هو الطرف المتهم.
    b) Pidió al Grupo de Trabajo que ultimara el programa y la documentación en su 18º período de sesiones; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    j) Solicitó al Grupo de Trabajo que en 2014 informara a la Comisión sobre los avances registrados en la ampliación de la coordinación, la promoción y la financiación para aplicar el SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    j) Solicitó al Grupo de Trabajo que en 2014 informara a la Comisión sobre los avances registrados en la ampliación de la coordinación, la promoción y la financiación para aplicar el SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1995/24, Pidió al Grupo de Trabajo que diera prioridad al examen de los tres primeros temas contenidos en el párrafo 9 de esa resolución: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قراراها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    f) Pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías de cuentas nacionales que siguiera prestando especial atención en sus programas de trabajo a las necesidades de los países que se encontraban en los hitos 0 y 1; UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان عند مستويي مؤشرات التطور صفر وواحد؛
    b) Pidió al Grupo de alto nivel del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que considerara nuevamente si la definición utilizada actualmente de la aplicación del SCN de 1993 resultaba apropiada para todos los países. UN (ب) طلبت إلى الفريق الرفيع المستوى التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، أن ينظر فيما إذا كان التعريف الراهن لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 ملائما لجميع البلدان.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1995/24, Pidió al Grupo de Trabajo que diera prioridad al examen de los tres primeros temas contenidos en el párrafo 9 de esa resolución: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي:
    En su resolución 1995/24, la Comisión de Derechos Humanos Pidió al Grupo de Trabajo que prestara atención prioritaria a los tres temas principales contenidos en el párrafo 9 de esa resolución, a saber: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    En su resolución 1995/24, la Comisión de Derechos Humanos Pidió al Grupo de Trabajo que prestara atención prioritaria a los tres temas principales contenidos en el párrafo 9 de esa resolución, a saber: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    En su resolución 1995/24, la Comisión de Derechos Humanos Pidió al Grupo de Trabajo que prestara atención prioritaria a los tres temas principales contenidos en el párrafo 9 de esa resolución, a saber: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل، في قرارها 1995/24، أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار، وهي:
    3. Tras la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en diciembre de 2005, la Comisión Pidió al Grupo de Trabajo que examinara la coherencia entre la Ley Modelo y las disposiciones de la Convención. UN 3- واسترسلت قائلة إن اللجنة طلبت إلى الفريق العامل، عقب بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في كانون الأول/ديسمبر 2005، النظر في مسألة اتساق القانون النموذجي مع أحكام الاتفاقية.
    e) Pidió al Grupo de trabajo mundial que incluyera en su programa de trabajo lo siguiente: UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل العالمي إدراج ما يلي في برنامج عمله:
    f) Pidió al Grupo de Trabajo que en sus programas de trabajo siguiera prestando especial atención a las necesidades de los países que se encontraban en los hitos 0 y 1 (véanse los párrafos 21 y 22 infra); UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان التي تكون مؤشرات التطور فيها عند المستويين صفر وواحد (انظر الفقرتين 21 و 22 أدناه)؛
    c) Pidió al Grupo de Siena que presentara un documento claro y preciso en que se indicaran las esferas prioritarias, abarcando las metas a corto y a largo plazo necesarias para que sus objetivos fuesen claros y alcanzables; UN (ج) طلبت إلى الفريق أن يقدم وثيقة واضحة ومركزة تحدد المجالات ذات الأولوية، التي تشمل كلا من الأهداف القصيرة والطويلة الأجل، اللازمة لكفالة أن تكون أهدافه واضحة وقابلة للتحقيق؛
    a) Pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que preparara una serie de documentos sobre la estrategia para la aplicación del SCN de 1993, en los que se definieran criterios para evaluar los avances logrados. UN )أ( طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية أن يعد مجموعة من الورقات الاستراتيجية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، تحدد المعايير التي يمكن من خلالها الحكم على التقدم المحرز.
    d) Solicitó al Grupo de Trabajo que incorporara las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia en la iniciativa mundial para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008) y las estadísticas económicas coadyuvantes; UN (د) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يدمج توصيات فريق أصدقاء الرئيس في صلب المبادرة العالمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008() ودعم الإحصاءات الاقتصادية؛
    d) Solicitó al Grupo de Trabajo que volviese a informar al Comité en su próximo período de sesiones, habiendo considerado los siguientes aspectos adicionales en relación con la elaboración de un mapa mundial del desarrollo sostenible: UN (د) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها المقبلة، بعد أن نظرت في الجوانب الإضافية التالية في عملية وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة:
    e) Solicitó al Grupo de Trabajo, las comisiones regionales y otras organizaciones internacionales y regionales que armonizaran la compilación, validación y difusión de los datos reunidos de los países para evitar la duplicación innecesaria, teniendo en consideración los mecanismos de transmisión de datos del Intercambio de datos y metadatos estadísticos; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية؛
    e) Solicitó al Grupo de Trabajo, las comisiones regionales y otras organizaciones internacionales y regionales que armonizaran la compilación, validación y difusión de los datos reunidos de los países para evitar la duplicación innecesaria, teniendo en consideración los mecanismos de transmisión de datos del Intercambio de Datos y Metadatos Estadísticos; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والوصفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more