me pidió que le echara un vistazo a una serie de robos. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أبحث فى أمر بعض السرقات الغريبه |
me pidió que le echara un vistazo a una serie de robos. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أبحث فى أمر بعض السرقات الغريبه |
Creo que Dios me pidió que regresara para liberarlos de la esclavitud. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن الله قد طلب منى أن أرجع لأخرجكم من العبودية |
Como sus consejeros no permitieron una audiencia privada con usted Su Santidad me pidió que me acompañara en mi audiencia mensual. | Open Subtitles | مستشارونة لا يسمحوا بالوجود الخاص معك. فخامتة طلب منى أن أحضرك له |
Y me ha sido pedido darle a usted algunas noticias emocionantes. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أنقل إليك بعض الأخبار المثيرة |
Me dijo que me uniera a la fiesta como uno de los invitados. | Open Subtitles | طلب منى أن أنضم للحفله كواحد من الضيوف |
El conductor del Sr. Wilkins tiene fiebre, y me pidió que lo suplante. | Open Subtitles | سائق السيد ولكنز مريض و طلب منى أن أحل محله |
me pidió que viniese a EE.UU., para ayudarle en su empresa. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أطير إلى الولايات, عندها أستطيع أن أساعد فى الشركة. |
Bueno, me pidió que le enviara todo a su lugar de trabajo. | Open Subtitles | حسناً, هو طلب منى أن أوجه كل شىء إلى مكان عمله |
Ahora, el director Rosetti me pidió que les recordara a todos... | Open Subtitles | الأن, المدير روزيتى طلب منى أن أذكر كل واحد0000 |
El Presidente me pidió que creara un Servicio de lnteligencia Exterior. | Open Subtitles | والرئيس طلب منى أن أبحث فى تكوين مركز مخابرات فى الخارج |
me pidió que le hiciera el favor así que la seguí para ver qué hacía. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أسدى له معروف لذا كنت أقوم بملاحقتها فى الجوار لأعرف ما الذى تفعله |
Os lo digo, me pidió que le guardara el anillo para evitar que pudiera jugarse un recuerdo de familia. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنه طلب منى أن أحتفظ بخاتمة ، حتى لا يقامر بـتذكار العائلة. |
Alguien me pidió que trajera esto. ¿A esta hora? | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أضع هذا فى سكنك |
me pidió que no lo esperara. | Open Subtitles | طلب منى أن لا أنتظره |
Sí. Porque Leonard me pidió que lo dijera. | Open Subtitles | نعم ، لأن ليونارد طلب منى أن أقول ذلك |
me pidió que le diera un mensaje. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أبلغك رساله |
Matt me pidió que fuera a la iglesia por agua bendita. | Open Subtitles | مات طلب منى أن أذهب إلى الكنيسه لأحضر بعض الماء المقدس... |
sólo vengo porque el Señor, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob... me pidió que transmitiera su mensaje. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأن الرب .. إله ابراهيم واسحق ويعقوب... طلب منى أن أتكلم برسالته |
El Dr. Broom me pidió que la invitara de nuevo a la agencia. | Open Subtitles | د. بروم طلب منى أن أدعوك للعودة للمركز |
Si me hubiera pedido que lo perdonara, lo habría hecho. | Open Subtitles | إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون. |
Una vez, cuando mi madre estaba trabajando, yo tendría 13 años, entró en mi habitación y Me dijo que me quitara la blusa, para ver si estaba desarrollada. | Open Subtitles | ذات يوم كانت أمى فى العمل و كنت فى حوالى الثالثة عشره من عمرى حضر إلى غرفتى و طلب منى أن أخلع قميصى لأنه يريد أن يرى مدى نموى |