No se señaló ningún herido pero un vehículo perteneciente a Taha Mebrouk quedó parcialmente destruido. | UN | ولم تسجل أي إصابات لكن سيارة يمتلكها طه مبروك قد دمرت بعض أجزائها. |
En general se acepta que los trabajos efectivos de laboratorio del grupo de la Dra. Taha comenzaron a fines de 1985. | UN | من المقبول على وجــه اﻹجمــال أن اﻷعمــال المختبرية الفعلية لفريق الدكتورة رحاب طه بدأ في نهاية عام ٥٨٩١. |
:: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha | UN | :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه |
El Sr. Taha conoció al Sr. Abu Adass cuando ambos eran estudiantes en la Universidad Árabe, y solían encontrarse en la mezquita de la Universidad. | UN | فقد تعرف السيد طه إلى السيد أبو عدس على مقاعد الدراسة في جامعة بيروت العربية حيث كانا يلتقيان في مسجد الجامعة. |
No se presentaron pruebas, sin embargo, de que este acusado participara realmente en el secuestro y posterior asesinato del Sr. Mohamed Taha. | UN | ولم يتم تقديم أي دليل لإثبات أن هذا المتهم شوهد بالفعل يشارك في اختطاف أو قتل السيد محمد طه. |
Taha tiene una bóveda de seguridad para cosas valiosas. Y yo sé cómo entrar. | Open Subtitles | يملك طه غرفة محصنة يضع فيها الأشياء القيمة، وأعرف كيف أدخل إليها |
Discurso del Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq | UN | خطاب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق |
El Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق، الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق، من المنصة. |
Taha Iraki fue absuelto de los cargos, mientras que el proceso contra Ali Iraki sigue en curso. | UN | وقد تمت تبرئة طه العراقي من التهم الموجهة إليه وكانت اﻹجراءات القضائية ضد علي العراقي ما تزال جارية. |
del Consejo de Seguridad por el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, | UN | السيد علي عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية السوداني |
También estuvieron allí Maŷzub Al-Jalifa (Gobernador de Jartum), Badr Ad-Din Taha (ex Gobernador), Ibrahim Shams Ad-Din y algunos amigos extranjeros, iraníes, afganos y palestinos. | UN | وفي مجذوب الخليفة والي الخرطوم، بدر الدين طه الوالي سابقا وإبراهيم شمس الدين وكمية من اﻷصدقاء اﻷجانب اﻹيرانيين واﻷفغان والفلسطينيين. |
Tema El Dr. Rihab Taha empezó a trabajar en SEPP | UN | الدكتورة رحاب طه بدأت العمل في المنشأة العامة ﻹنتاج المبيدات. |
Sr. Taha Abdel Aleem, Director Adjunto del Centro El Ahram de Estudios Estratégicos | UN | السيد طه عبد العليم، نائب مدير مركز اﻷهرام للدراسات الاستراتيجية |
Sr. Taha Abdel Aleem, Director Adjunto del Centro El Ahram de Estudios Estratégicos | UN | السيد طه عبد العليم، نائب مدير مركز اﻷهرام للدراسات الاستراتيجية |
Reunión con el Gobernador de Adén, Sr. Taha Ahmed Ghanem, y los jefes de seguridad de Adén | UN | اجتماع مع محافظ عدن، السيد طه أحمد غانم، ورؤساء أجهزة اﻷمن في عدن |
Rihab Taha ha afirmado asimismo que también se había considerado para el futuro la posibilidad de rellenar armas en Al-Hakam. | UN | وذكرت الدكتورة رحاب طه أيضا أن عمليات ملء اﻷسلحة في الحكم كان مخططا لها أن تجري في المستقبل. |
Los helicópteros israelíes artillados dispararon seis misiles contra un automóvil, lo que produjo la muerte del Sr. Yasser Taha, su esposa, su hija de 3 años y su pequeño hijo. | UN | وقد أطلقت طائرات الهليكوبتر العسكرية ست قذائف على إحدى السيارات مما أفضى إلى قتل ياسر طه وزوجته وابنتهما البالغة من العمر ثلاث سنوات وابنهما الرضيع. |
Mohammed Elyazghi, Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Mohammed Ben Abdelkader, Taha Balarej, Hassan El Mkhentar, Kamal Elmdari, Mohammed Arrouchi | UN | محمد اليازغي، محمد بنونه، محمد لوليشكي، محمد بن عبد القادر، طه بلافريج، حسن المخنتر، كمال المداري، محمد عرّوشي |
En el curso de esas visitas se reunieron con el Vicepresidente Taha Yassin Ramadan. | UN | وفي هاتين الزيارتين، التقيا بنائب الرئيس طه يس رمضان. |
:: Shadi Yawdat Abderahman Tah: 10 años de cárcel; | UN | - شادي جودت صالح عبد الرحمن طه/السجن عشرة أعوام |