"طه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Taha
        
    • Tah
        
    • Iraq
        
    No se señaló ningún herido pero un vehículo perteneciente a Taha Mebrouk quedó parcialmente destruido. UN ولم تسجل أي إصابات لكن سيارة يمتلكها طه مبروك قد دمرت بعض أجزائها.
    En general se acepta que los trabajos efectivos de laboratorio del grupo de la Dra. Taha comenzaron a fines de 1985. UN من المقبول على وجــه اﻹجمــال أن اﻷعمــال المختبرية الفعلية لفريق الدكتورة رحاب طه بدأ في نهاية عام ٥٨٩١.
    :: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha UN :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه
    El Sr. Taha conoció al Sr. Abu Adass cuando ambos eran estudiantes en la Universidad Árabe, y solían encontrarse en la mezquita de la Universidad. UN فقد تعرف السيد طه إلى السيد أبو عدس على مقاعد الدراسة في جامعة بيروت العربية حيث كانا يلتقيان في مسجد الجامعة.
    No se presentaron pruebas, sin embargo, de que este acusado participara realmente en el secuestro y posterior asesinato del Sr. Mohamed Taha. UN ولم يتم تقديم أي دليل لإثبات أن هذا المتهم شوهد بالفعل يشارك في اختطاف أو قتل السيد محمد طه.
    Taha tiene una bóveda de seguridad para cosas valiosas. Y yo sé cómo entrar. Open Subtitles يملك طه غرفة محصنة يضع فيها الأشياء القيمة، وأعرف كيف أدخل إليها
    Discurso del Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq UN خطاب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق
    El Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق، الى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Taha M. Marouf, Vicepresidente de la República del Iraq, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق، من المنصة.
    Taha Iraki fue absuelto de los cargos, mientras que el proceso contra Ali Iraki sigue en curso. UN وقد تمت تبرئة طه العراقي من التهم الموجهة إليه وكانت اﻹجراءات القضائية ضد علي العراقي ما تزال جارية.
    del Consejo de Seguridad por el Sr. Ali Osman Mohamed Taha, UN السيد علي عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية السوداني
    También estuvieron allí Maŷzub Al-Jalifa (Gobernador de Jartum), Badr Ad-Din Taha (ex Gobernador), Ibrahim Shams Ad-Din y algunos amigos extranjeros, iraníes, afganos y palestinos. UN وفي مجذوب الخليفة والي الخرطوم، بدر الدين طه الوالي سابقا وإبراهيم شمس الدين وكمية من اﻷصدقاء اﻷجانب اﻹيرانيين واﻷفغان والفلسطينيين.
    Tema El Dr. Rihab Taha empezó a trabajar en SEPP UN الدكتورة رحاب طه بدأت العمل في المنشأة العامة ﻹنتاج المبيدات.
    Sr. Taha Abdel Aleem, Director Adjunto del Centro El Ahram de Estudios Estratégicos UN السيد طه عبد العليم، نائب مدير مركز اﻷهرام للدراسات الاستراتيجية
    Sr. Taha Abdel Aleem, Director Adjunto del Centro El Ahram de Estudios Estratégicos UN السيد طه عبد العليم، نائب مدير مركز اﻷهرام للدراسات الاستراتيجية
    Reunión con el Gobernador de Adén, Sr. Taha Ahmed Ghanem, y los jefes de seguridad de Adén UN اجتماع مع محافظ عدن، السيد طه أحمد غانم، ورؤساء أجهزة اﻷمن في عدن
    Rihab Taha ha afirmado asimismo que también se había considerado para el futuro la posibilidad de rellenar armas en Al-Hakam. UN وذكرت الدكتورة رحاب طه أيضا أن عمليات ملء اﻷسلحة في الحكم كان مخططا لها أن تجري في المستقبل.
    Los helicópteros israelíes artillados dispararon seis misiles contra un automóvil, lo que produjo la muerte del Sr. Yasser Taha, su esposa, su hija de 3 años y su pequeño hijo. UN وقد أطلقت طائرات الهليكوبتر العسكرية ست قذائف على إحدى السيارات مما أفضى إلى قتل ياسر طه وزوجته وابنتهما البالغة من العمر ثلاث سنوات وابنهما الرضيع.
    Mohammed Elyazghi, Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Mohammed Ben Abdelkader, Taha Balarej, Hassan El Mkhentar, Kamal Elmdari, Mohammed Arrouchi UN محمد اليازغي، محمد بنونه، محمد لوليشكي، محمد بن عبد القادر، طه بلافريج، حسن المخنتر، كمال المداري، محمد عرّوشي
    En el curso de esas visitas se reunieron con el Vicepresidente Taha Yassin Ramadan. UN وفي هاتين الزيارتين، التقيا بنائب الرئيس طه يس رمضان.
    :: Shadi Yawdat Abderahman Tah: 10 años de cárcel; UN - شادي جودت صالح عبد الرحمن طه/السجن عشرة أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more