No, ni en su pensión. No ha ido en toda la noche. | Open Subtitles | لا، ولا في منزلِه، وهو ما كَانَ هناك طوال اللّيل. |
Solo me quedan dos pedazos... y tiene que durarme toda la noche. | Open Subtitles | عِنْدي قطعتان فقط باقيتان وهما ما يكفيان حاجتي طوال اللّيل |
No dormí en toda la noche pensando en lo que quería hacer. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فوق طوال اللّيل تَفكير بالذي أُريدُ أَنْ أعْمَلُ. |
Está enfermo al menos dos días cada semana, llora toda la noche. | Open Subtitles | هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل |
La casa inteligente del Sheriff, SARAH confirmó que Jo estuvo allí toda la noche. | Open Subtitles | حارسة بيت الشريف الذكية ساره تؤكّد ان جو كانت هناك طوال اللّيل |
Esto no es de ese tipo. He estado toda la noche despierto preparándolo. | Open Subtitles | هذه ليست مادّة لتطيري بها لقد كنت مستيقظاً طوال اللّيل أنحشر |
En este estudio, decidimos poner a prueba la hipótesis de que pasar toda la noche despierto es una buena idea. | TED | هنا في هذه الدّراسة، قررّنا دراسة الفرضيّة القائلة بأنّ السّهر طوال اللّيل هي فكرة جيّدة. |
Me dijo que emitía usted quejidos y suspiros durante toda la noche. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك بتقول الآهات الصَغيرة وتَشتكي طوال اللّيل. |
Rápido, no tengo toda la noche. | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Se quedará allí toda la noche a menos que tirar. | Open Subtitles | إنّه سيظلّ هنالك طوال اللّيل ما لم تقومي برمي الكرة |
Le di un acertijo, y siempre le toma toda la noche resolverlos. | Open Subtitles | أنا أعطيته أُحجية، وهو دائماً يَأْخذُ طوال اللّيل في حلّْ الألغازَ |
- Estuve bebiendo con él toda la noche. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَشْربُ بهذا الصخب طوال اللّيل. |
Estuvo fuera toda la noche. | Open Subtitles | إبتعدَ في شاحنته الصغيرةِ. هو إختفىَ طوال اللّيل. |
Podríamos quedarnos aquí toda la noche. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل. |
Podrías haber ido toda la noche sin mirar a eso. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أذهب طوال اللّيل بدون نظر إلى هذا |
Este apagón podría durar toda la noche. | Open Subtitles | هذا التعتيمِ يُمْكِنُ أَنْ يَستمرَّ طوال اللّيل. |
Rápido, no tengo toda la noche. | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Hay una granja de víboras toda la noche en la Ruta 27. | Open Subtitles | هناك طوال اللّيل مزرعة أفعى على طريقِ 27. |
¿No hay una farmacia abierta toda la noche en frente de tu apartamento? | Open Subtitles | لَيسَ هناك طوال اللّيل صيدليةَ عبر الشَّارِعِ مِنْ بنايتِكَ؟ |
Estuve despierto toda la noche poniéndole loción de calamina en la barriga. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فوق طوال اللّيل فَرْك مستحضر calamine على بطنِه. |
Y no quiero decir que no tengo energía... porque estuve fornicando toda Ia noche. | Open Subtitles | وأنا لا يفضّل أن أخبر الناس أنا ليس لي طاقة لأنني كنت من زنى طوال اللّيل. |