"طوبى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bien por
        
    • Toby
        
    • Bienaventurados los
        
    • Benditos sean los
        
    • felicito
        
    • Me alegro por
        
    • por ti
        
    • Bendito
        
    • Bienaventurado
        
    • Bienaventurados sean
        
    • por ellos
        
    Bueno, Bien por ti, pero cuando lo descubrí, me sentí como una mierda por la enésima vez. Open Subtitles حسنٌ، طوبى لك ولكن حينما علمت بذلك شعرت بالخذلان للمرة الـ 180
    Como dije, Bien por ti, pero no lo vas a hacer conmigo. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي.
    A veces Toby, me ha ayudado más que... toda la fuerza policial de Londres. Open Subtitles افضل ان يعاوننى طوبى عن ان تعاوننى كل فرق التحرى فى لندن
    Le sugiero que usted vaya y la lleve a su casa, Watson... y luego vaya a la calle 3 Pinchin Lane... en Lambeth y pregunte por Toby. Open Subtitles اقترح ان تذهب و توصلها معك الى المنزل يا واطسون ثم تذهب الى منزل رقم 3 فى بنشن لاين فى لامبيث ثم اسال عن طوبى
    Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia porque ellos serán saciados. Open Subtitles طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون
    Benditos sean los que reconocen a Dios. Open Subtitles طوبى للذين يعرفون أنه أبن الله
    Oh, te felicito amigo. Ella es sexy. Open Subtitles طوبى لك يا صاح إنها مثيرة
    Me alegro por ti, querida. ¿El tipo ya lo sabe? Open Subtitles طوبى لك، عزيزتي هل يعرف الرجل ذلك؟
    Bien por ti entonces. Tal vez ahora puedas mudarte. Open Subtitles طوبى لك تستطيع الإنتقال أخيراً
    Bien por ti y tu picha delgada y con venas. Open Subtitles طوبى لك و لقضيبك الصغير المعرّق
    Como dije, Bien por ti, pero no lo vas a hacer conmigo. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي. إسمع يا(جو).
    Bueno, y yo digo que Bien por él. Open Subtitles حسناً.. طوبى له , من رأيي
    Bien por ti. ¿Dónde entro yo? Open Subtitles طوبى لك ما هو دورى ؟
    Watson, vaya a la calle Pinchin Lane, Londres y pregunte por Toby a veces Toby me ha ayudado más que toda la fuerza de detectives de Londres. Open Subtitles واطسن .. اذهب الى منزل رقم 3 بشارع بنشن لاين و اسال عن طوبى
    ...hay un trabajo para ti un caballero vino aquí a verte vamos Toby vamos amor. Open Subtitles هناك عمل ينبغى عليك ان تؤديه الرجل المحترم اتى الى هنا كى يراك طوبى ..
    Usted y Toby, juegen mientras caminan cuando hay una perdurable fragancia. Open Subtitles انت و طوبى عليكم محاكاه مجيئهم عن طريق تلك الرائحه المركزه .
    No es la culpa de Toby esos barriles están llenos de creosota la fragancia se dividió. Open Subtitles طوبى ليس عليه لوم. تلك البراميل مملوءه بالسائل الزيتى حاسه الشم ارتبكت .
    Bienaventurados los de corazón limpio, porque ellos verán a Dios. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    Bienaventurados los pobres de espíritu porque de ellos será el reino de los Cielos. Open Subtitles طوبى للمنسحقي الروح لانه لهم ملكوت السموات
    Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia porque serán saciados. Open Subtitles طوبى للجياع والعطاش من اجل البر لانهم يشبعون
    Benditos sean los ojos que ven lo que ustedes ven. Open Subtitles طوبى للعيون التي ترى ما انتم ترون
    - Te felicito. - Ella lo sabe. Open Subtitles طوبى لك - إنها تعرف -
    - Me alegro por ti. Open Subtitles -أجل , طوبى لك.
    Al decir eso, Simón hijo de Juan te muestras Bendito entre los hombres. Open Subtitles طوبى لك يا سمعان بن يونا لقد اظهرت ذاتك لتكون مباركا بين الناس
    Número uno. "Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos". Open Subtitles المزمور الأول ، طوبى للرجل الذي لم يسلك في مشورة الكفرة
    Bienaventurados sean los puros de corazón porque verán a Dios. Open Subtitles طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله
    Qué bueno por ellos. Qué bueno. Open Subtitles طوبى لهم, طوبى لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more