"طويل جداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy larga
        
    • demasiado largo
        
    • muy alto
        
    • tanto tiempo
        
    • mucho tiempo
        
    • demasiado alto
        
    • demasiado tiempo
        
    • tan alto
        
    • un largo
        
    • muchísimo
        
    • hace mucho
        
    Porque la fila allí es muy larga y realmente debo ir. Open Subtitles لأنه يوجد طابور طويل جداً , وأنا يجب أن أدخل
    Es demasiado largo para recorrerlo en una sola vida? Open Subtitles طويل جداً بحيث لا نستطيع أن نسلكه في مسار حياة واحدة؟
    - Oh, OK. - Hey. Estas gordo, barbudo y muy alto. Open Subtitles أوه،حسناً هيي إزددتَ وزناً،تَحتاجُ للحلاقة وأنت طويل جداً
    Creemos que en su gran mayoría las delegaciones sienten la proximidad de ese objetivo al que aspiran tantos países desde hace tanto tiempo. UN ونعتقد أن اﻷغلبية الساحقة من الوفود تشعر بأننا على مقربة من اﻹنجاز الذي تسعى إليه بلدان كثيرة منذ وقت طويل جداً.
    Una propuesta que no refleja la posición del Irán, y a la que no podemos seguir estando atados durante mucho tiempo. UN والمقترح لا يعكس الموقف الايراني، ونحن لا يمكن أن نظل ملتزمين بهذا المقترح لوقت طويل جداً.
    Es demasiado alto para ser un espía, de todos modos. Open Subtitles إنه طويل جداً علي أن يكون جاسوساً على أية حال
    En efecto, el conflicto del Oriente Medio ha sido una mancha para la paz internacional durante demasiado tiempo. UN إن الصراع في الشرق الأوسط ما فتىء لزمن طويل جداً لطخة على جبين السلام الدولي.
    Eres tan alto que ya no puedes oír voz alguna desde arriba. Open Subtitles أنت طويل جداً لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك.
    Pronto será llevado a juicio por el Senado y probablemente pasará un largo tiempo en una celda igual a ésta. Open Subtitles قريباً أنت ستحاكم من قبل مجلس الشيوخ وعلى الأغلب ستقضى وقت طويل جداً في زنزانة مثل هذه
    La cuestión de Somalia ha estado en el programa de la comunidad internacional desde hace muchísimo tiempo. UN ما فتئت مسألة الصومال على جدول أعمال المجتمع الدولي لوقت طويل جداً.
    La última vez que me puse este vestido... Parece que fue hace mucho tiempo. Open Subtitles أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً
    Hoy tengo una tarde muy larga eligiendo servicios de comidas para nuestro beneficio, Open Subtitles كان لدي عصر طويل جداً اليوم تذوقى الطعام‏ لصالحنا
    Yo tenía dificultad para aprender, y mi mamá proyectaba una sombra muy larga. Open Subtitles لقد كنت أتعلم الشلل ، و أمي كانت كـ ظلٍ طويل جداً
    Lo siento, es demasiado largo, es decir, ha venido para ver a Charlotte, debería hacerlo y ya está. Open Subtitles أنا آسفة، لكن المشهد طويل جداً أقصد أنها هنا لتزور شارلوت يجب أن تذهب لها مباشرة
    No, prefiero esta. El tallo de esa es demasiado largo. Open Subtitles لا أنا أفضل ذاك، هذا عنقه طويل جداً
    Es veloz como el rayo, fuerte como un toro... muy alto para su estatura, ¿qué le parece? Open Subtitles افعل شيئاً, إنه سريع كالبرق قوي كالثور طويل جداً بالنسبة إلى طوله انهض, اجلس مجدداً
    No miraba hacia abajo porque no le entendíamos sólo lo hacía porque era muy alto. Open Subtitles لم ينظر الينا .. لاننا لم نفهم فقط نظر الينا لانه كان طويل جداً
    Esto no se me llevan tanto tiempo si mi ama de llaves estaban aquí. Open Subtitles هذا لَنْ يَأْخذَني طويل جداً إذا مدبرةِ منزلي كَانتْ هنا.
    En este día de verano, no hace tanto tiempo la rueda puso vidas en marcha de formas misteriosas. Open Subtitles فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة
    Asimismo, este documento representa lo más cerca que la Conferencia ha estado de lograr un avance decisivo en mucho tiempo; nos atreveríamos a decir que el avance decisivo prometido llega con mucho retraso. UN كما أنه يشكل أقرب ما بلغه هذا المؤتمر منذ أمد طويل جداً إلى تحقيق إنجاز؛ وقد نجادل بأن إنجازه الموعود تأخر طويلاً.
    La población ha vivido atemorizada y ha sufrido durante mucho tiempo. UN فقد عاش السكان في خوف ومعاناة لوقت طويل جداً.
    Demasiado apuesto demasiado seguro, demasiado exitoso demasiado alto pero luego vi que estabas decidido a ser el hombre y el padre el líder que Dios eligió que fueras y, de repente, me sentí elegida para ser tu discípula tu compañera, una amiga y tu esposa. Open Subtitles تبدو وسيماً جداً واثق جداً وناجح جداً طويل جداً
    Mi sobrina pasa demasiado tiempo en su totalidad participar en actividades sociales. Open Subtitles أبنة أخي تمضى وقت طويل جداً منخرطة في النشاط الاجتماعي
    Eres tan alto y firme, como un roble gigante. Open Subtitles أنت طويل جداً مثل شجرة البلـّوط العملاقة
    Tan pronto pague, desaparecerá durante un largo tiempo. Open Subtitles بمجرد إحضاره النقود، أعتقد أنه سيختفي لوقت طويل جداً
    Sr. Griffin, estuvo allí muchísimo tiempo. Open Subtitles سيد جريفين لقد أمضيت في الداخل وقت طويل جداً
    Lo siento, Doc, pero lo que pasó aquí, pasó hace mucho tiempo. Open Subtitles آسف دكتور , أي ماكان حدث هنا فقد حدث من زمن طويل جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more