Porque la fila allí es muy larga y realmente debo ir. | Open Subtitles | لأنه يوجد طابور طويل جداً , وأنا يجب أن أدخل |
Es demasiado largo para recorrerlo en una sola vida? | Open Subtitles | طويل جداً بحيث لا نستطيع أن نسلكه في مسار حياة واحدة؟ |
- Oh, OK. - Hey. Estas gordo, barbudo y muy alto. | Open Subtitles | أوه،حسناً هيي إزددتَ وزناً،تَحتاجُ للحلاقة وأنت طويل جداً |
Creemos que en su gran mayoría las delegaciones sienten la proximidad de ese objetivo al que aspiran tantos países desde hace tanto tiempo. | UN | ونعتقد أن اﻷغلبية الساحقة من الوفود تشعر بأننا على مقربة من اﻹنجاز الذي تسعى إليه بلدان كثيرة منذ وقت طويل جداً. |
Una propuesta que no refleja la posición del Irán, y a la que no podemos seguir estando atados durante mucho tiempo. | UN | والمقترح لا يعكس الموقف الايراني، ونحن لا يمكن أن نظل ملتزمين بهذا المقترح لوقت طويل جداً. |
Es demasiado alto para ser un espía, de todos modos. | Open Subtitles | إنه طويل جداً علي أن يكون جاسوساً على أية حال |
En efecto, el conflicto del Oriente Medio ha sido una mancha para la paz internacional durante demasiado tiempo. | UN | إن الصراع في الشرق الأوسط ما فتىء لزمن طويل جداً لطخة على جبين السلام الدولي. |
Eres tan alto que ya no puedes oír voz alguna desde arriba. | Open Subtitles | أنت طويل جداً لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك. |
Pronto será llevado a juicio por el Senado y probablemente pasará un largo tiempo en una celda igual a ésta. | Open Subtitles | قريباً أنت ستحاكم من قبل مجلس الشيوخ وعلى الأغلب ستقضى وقت طويل جداً في زنزانة مثل هذه |
La cuestión de Somalia ha estado en el programa de la comunidad internacional desde hace muchísimo tiempo. | UN | ما فتئت مسألة الصومال على جدول أعمال المجتمع الدولي لوقت طويل جداً. |
La última vez que me puse este vestido... Parece que fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
Hoy tengo una tarde muy larga eligiendo servicios de comidas para nuestro beneficio, | Open Subtitles | كان لدي عصر طويل جداً اليوم تذوقى الطعام لصالحنا |
Yo tenía dificultad para aprender, y mi mamá proyectaba una sombra muy larga. | Open Subtitles | لقد كنت أتعلم الشلل ، و أمي كانت كـ ظلٍ طويل جداً |
Lo siento, es demasiado largo, es decir, ha venido para ver a Charlotte, debería hacerlo y ya está. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن المشهد طويل جداً أقصد أنها هنا لتزور شارلوت يجب أن تذهب لها مباشرة |
No, prefiero esta. El tallo de esa es demasiado largo. | Open Subtitles | لا أنا أفضل ذاك، هذا عنقه طويل جداً |
Es veloz como el rayo, fuerte como un toro... muy alto para su estatura, ¿qué le parece? | Open Subtitles | افعل شيئاً, إنه سريع كالبرق قوي كالثور طويل جداً بالنسبة إلى طوله انهض, اجلس مجدداً |
No miraba hacia abajo porque no le entendíamos sólo lo hacía porque era muy alto. | Open Subtitles | لم ينظر الينا .. لاننا لم نفهم فقط نظر الينا لانه كان طويل جداً |
Esto no se me llevan tanto tiempo si mi ama de llaves estaban aquí. | Open Subtitles | هذا لَنْ يَأْخذَني طويل جداً إذا مدبرةِ منزلي كَانتْ هنا. |
En este día de verano, no hace tanto tiempo la rueda puso vidas en marcha de formas misteriosas. | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Asimismo, este documento representa lo más cerca que la Conferencia ha estado de lograr un avance decisivo en mucho tiempo; nos atreveríamos a decir que el avance decisivo prometido llega con mucho retraso. | UN | كما أنه يشكل أقرب ما بلغه هذا المؤتمر منذ أمد طويل جداً إلى تحقيق إنجاز؛ وقد نجادل بأن إنجازه الموعود تأخر طويلاً. |
La población ha vivido atemorizada y ha sufrido durante mucho tiempo. | UN | فقد عاش السكان في خوف ومعاناة لوقت طويل جداً. |
Demasiado apuesto demasiado seguro, demasiado exitoso demasiado alto pero luego vi que estabas decidido a ser el hombre y el padre el líder que Dios eligió que fueras y, de repente, me sentí elegida para ser tu discípula tu compañera, una amiga y tu esposa. | Open Subtitles | تبدو وسيماً جداً واثق جداً وناجح جداً طويل جداً |
Mi sobrina pasa demasiado tiempo en su totalidad participar en actividades sociales. | Open Subtitles | أبنة أخي تمضى وقت طويل جداً منخرطة في النشاط الاجتماعي |
Eres tan alto y firme, como un roble gigante. | Open Subtitles | أنت طويل جداً مثل شجرة البلـّوط العملاقة |
Tan pronto pague, desaparecerá durante un largo tiempo. | Open Subtitles | بمجرد إحضاره النقود، أعتقد أنه سيختفي لوقت طويل جداً |
Sr. Griffin, estuvo allí muchísimo tiempo. | Open Subtitles | سيد جريفين لقد أمضيت في الداخل وقت طويل جداً |
Lo siento, Doc, pero lo que pasó aquí, pasó hace mucho tiempo. | Open Subtitles | آسف دكتور , أي ماكان حدث هنا فقد حدث من زمن طويل جداً |