Parecía un buen tipo, demasiado... pero creo que nunca se sabe, ¿verdad? | Open Subtitles | بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً |
Y más tarde cuando tenía 22, se enamoró de un joven doctor, buen chico. | Open Subtitles | وعندما بلغت الـ22 عاماً، وقعت في الحب مع طبيب شاب، رجل طيّب. |
Es decir, no me malinterprete está lejos de ser perfecto, pero es un buen chico. | Open Subtitles | أعني، لا تسيئي فهمى، هو بعيد عن المثاليّة، ولكنّه ولد طيّب |
Sí, está Bien, está Bien pero tendría que haber hecho algo para mí. | Open Subtitles | أجـل حسـن ، طيّب لكـن كـان عليهـا فعـل شيء مـن أجلـي |
Amara y yo finalmente nos reuniremos. Muy Bien. Sáltate las partes sentimentales. | Open Subtitles | حسنٌ، لنتخطّى الأجزاء اللزجة، انظر، خليلتي تحاول التنعّم بيوم طيّب. |
Él es bueno. | Open Subtitles | إنه رجل طيّب ، في كل كرسمس يذهبللأحياءالفقيرة.. |
Parte de mi reticencia a todo esto es que no será una buena noticia para ti, porque yo no era así. | Open Subtitles | أحد أسباب تحفّظي حول هذا الأمر هو أنّه لن يظهر مقالتك بشكلٍ طيّب لأنّني لم أكن كذلك مطلقاً |
Es un buen trabajo, buena paga. | Open Subtitles | إنها وظيفة جيّدة, ويوجد معاش تقاعدي طيّب |
Y es por eso que eres un tan buen hombre, y el por qué te quiero. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتَ رجل طيّب جدّاً و لهذا السبب أحبّك |
Dijo que eras un buen hombre un hombre dañado y profundamente equivocado pero bueno. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكَ رجل طيب رجل محطّم ومضلل لكن طيّب |
Mi padre habría celebrado algo así con un buen vino. | Open Subtitles | كان ليحتفي أبي في مثل هذه المناسبة بنبيذ طيّب |
La única cosa en la que presiono es en tener un buen momento en el "tee". | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أسعى إليه الآن هو وقت شرب شاي طيّب |
No vi el por qué de preocupar a un buen hombre con malas noticias. | Open Subtitles | لم أرى فائدة بإزعاج رجل طيّب بالأنباء السيئة |
Tienes otras cosas de qué preocuparte más allá de hacer un buen trabajo. | Open Subtitles | هناك ما تقلقين بشأنه أكثر من مجرّد القيام بعملٍ طيّب |
Bien. Finalmente soy exitosa, y quería regresar para restregártelo en la cara. | Open Subtitles | طيّب ، أنـا نـاجحة أخيرا و أردت أن أعود و أفتخر أمـامك |
Bien, te voy a dar 20 dólares para pretender ser mi esposa | Open Subtitles | طيّب ، سأعطيـك 20 دولارا لتتظـاهري أنك زوجتي |
Bien, lamer número dos todavía no encías? | Open Subtitles | طيّب اللعقة الثانية : مازالت لا توجد علكة ؟ |
bueno a no ser por que no encuentro una taza de te decente, estoy en el cielo. | Open Subtitles | باستثناء الحاجة لكوب طيّب من الشاي، أنا في الجنة |
Y yo dudo que sea feliz ahora pero ya sabes Yo soy su favorita así que él suele ser bastante bueno conmigo | Open Subtitles | وأشك أنّه سعيد الآن. لكن، كما تعلم أنا المفضلة لديه، لذا هو عادة طيّب معي. |
Un quarterback se ocupa de la línea ofensiva tras una buena temporada. | Open Subtitles | يعتني الظهير الرباعي بمدافعيه بعد موسم طيّب |
Ha sido muy amable por su parte querer ayudar, y le estamos gratamente agradecidos por ofrecerse, pero lo haremos sin usted. | Open Subtitles | شعور طيّب حقيقي منك أنّكِ تريدين المساعدة، ونشكرك من صميم القلب لعرضك، ولكنّنا سوف نوفّق من دون الاستعانة بكِ. |
Vale. ¿Cómo esperas que lo haga sin mi equipo? | Open Subtitles | طيّب. كيف تتوقع منّي فعل ذلك من دون مُعدّاتي؟ |
Las personas son lo que son, y las personas son buenas y malas. | Open Subtitles | الناس على شاكلتهم, ومنهم من هو طيّب, ومنهم من هو سيء. |
De acuerdo. pero no quiero estar atrás y fingir que armo juguetes. | Open Subtitles | طيّب لكني لن أجلس بالخلف و أتظاهر أنـي دميـة |