"طُعم" - Translation from Arabic to Spanish

    • cebo
        
    • carnada
        
    • señuelo
        
    • señuelos
        
    • anzuelo
        
    • injerto
        
    ¿Cómo? Primero soy cebo de pájaro y luego de tiburón. Open Subtitles أوّلاً، كنت طُعم للطيور وبعدها غدوت طعم للقرش.
    Ahora, lo que estan haciendo es cazar a los pequeños cetaceos y peces de cebo que rodea a la migración. Open Subtitles والآن ما يفعلونه هو اصطياد الحيتان بوضع طُعم لها.
    ¿Por qué habrían de salvar su vida si lo colgarán como cebo vivo? Open Subtitles علاج؟ لماذا ينقذون حياته كي يضعونه طُعم حي؟
    Oh, si. Muchos peces. Solo que no tenemos carnada. Open Subtitles بلى، سمك كثير، غير أنه ليس لدينا أي طُعم
    Quizás sea mejor una carnada más grande. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إذا كنا بحاجة إلى طُعم أكبر.
    Creo que era un señuelo involuntario la intención de poner fin a nuestra investigación. Open Subtitles أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا.
    Son señuelos y pueden ser letales Open Subtitles إنها طُعم ويمكن أن تكون قاتلة.
    En los últimos ocho años, ha sido el cebo en el anzuelo para un nido completo. Open Subtitles للـ8 أعوام الماضية، كانت تضع خطاف طُعم لعش كامل.
    Eso significa que Lee Jung-chool liberó a Joo Dong-sung como cebo. Open Subtitles هذا يعني بأن لي جونغ تشول أطلق سراح جونغ دونغ سونغ كـ طُعم.
    La labor del cebo es atraer mujeres atractivas al anzuelo. Open Subtitles ومهمتك كـ"طُعم" هو أن تجذبي النساء "الجذابات ليقتربن من "السفينة
    de manera que vamos a establecer un cebo Open Subtitles لذا سنقوم بعمل طُعم متصلاً بسلك
    ¿Por qué le salvarían la vida solo para colgarlo como un cebo? Open Subtitles لماذا ينقذون حياته كي يضعونه طُعم حي؟
    Más anzuelos que una tienda de cebo. Open Subtitles لديهم صنانير أكثر من متجر طُعم الأسماك.
    Pudiste haber sido la carnada del caimán. Open Subtitles كان يمكن أن تكون طُعم للتمساح في يومك الأول أنا ضحيت بغدائي
    Ya sé que no tenemos carnada, pero si pudiéramos engancharlo a la línea con el ancla y mantenerlo quieto unos instantes Podemos usar uno de los salvavidas para mantenerlo a flote. Open Subtitles أعلم أنه ليس لدينا طُعم إن كان بإمكاننا تعليق هذا الوغد بالمرساه وأن نُبقيه لفترةٍ قليله
    Necesitamos carnada que encaje en la muestra. Open Subtitles نحتاج إلى طُعم يُشبع رغبة الوحش. أنا صغيرًا جدًا.
    Él sabe que esto es sólo la carnada para atrapar al pez. Open Subtitles هو يعلم من أن هذا هو طُعم من أجل صيد الفريسة
    Lo siento, pero cuando sales de pesca, quieres carnada astuta y poco vestida. Open Subtitles آسفة, لكن عندما تذهبين للصيد، يلزمك طُعم ذكي وشبه عاري
    Bien, házmelo saber cuando hayas terminado de usarla como señuelo. Open Subtitles حسناً اخبرني عندما تنتهي من إستخدامها كـ طُعم
    Pero la cosa es... no eres tanto el "elegido" como eres... la mierda de señuelo. Open Subtitles للغاية .. لكنّ الأمر و ما فيه أنت لستَ الـ "مختار" بقدر ما أنت .. بقايا طُعم نديّ
    Somos sus señuelos. Open Subtitles زوجتك، لسنا سوى طُعم.
    La alternativa es un injerto dermal acelular, donde usamos las encías de un cadáver. Open Subtitles و البديل هوَ طُعم لا خلوي من الجلد حيثُ نستعمل نسيج لُثة من جُثةٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more